Anèr
Accent aigu final en français
L’omission de l’accent aigu dénature les noms. C’est particulièrement vrai pour la notation française des noms gascons !
Ces derniers ont d’ailleurs aussi bien des accents graves qu’aigus, et la notation à la française d’un toponyme gascon en -èr (r non prononcé) doit en rendre compte. Ex : noter "Carrétè" pour le gascon Carretèr (Charretier).
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) (27)
-
30 juillet 2021
(Garganvillar)Les Mességuès
BAN (certifié) : Chemin des Messegues (sans accent aigu !)(lo) Messeguèr, (la) Messeguèra
« messeguè (Gers) sm. Esctimateur des « tares et dommages » dans les textes (...) -
24 novembre 2023
(Hinx)Nougué
IGN : Nougue (!)(eth) Noquèr
Pron "Nouquè". Variante de Noguèr en Barétous... (lo,eth) Noguèr Prononcer (...) -
3 décembre 2022
(Montesquieu-Volvestre)Piquès
IGN : Piques Etat major 19e : Piquès -
21 mai 2023
(Campet-et-Lamolère)Pomès Vieux
FANTOIR : Che de Pomies Vieux, Pomes Vieux ; Pomès est plus gascon ! IGN : Pomes(los,eths) Pomèrs
Pommiers. -
25 août 2009
(Couthures-sur-Garonne)Rieusabathé Riusabatèr / Riousabatè
Je pense qu'un accent aigu est passé à la trappe, et que c'était "Rieusabathé", qui s'analyse comme (...)(lo) Sabatèr
Prononcer (lou) "Sabatè".Riusabatèr
Prononcer "Riousabatè" -
16 mars
(Lafitole)Rue du Marcade
Probablement Marcadé...(lo) Marcadèr
Prononcer "(lou) Marcadè". (eth, lo) Marcadet Probablement diminutif de (...)