veguèr, veguèir

français : coq, viguier

Prononcer "béguè", "béguèÿ".
Vient semble-t-il du mot latin "vicarius".
"veguèir" correspond aussi au français "viguier" (sorte de juge ou prévôt royal).
dérivés :
vegueria (prononcer "béguérïe") : juridiction du viguier.
vegueiriu (prononcer "béguérïou") : autrefois, redevance équivalant au "fouage" (impôt sur une maison ou un feu). [A. Champ]
vegòt : petit coq (à confirmer que c’est bien un dérivé de "veguèir").
Au sud et au centre de la Gascogne, le mot prend la forme "veguèr" (prononcer "béguè").

variante : viguèr (prononcer "biguèr)


 

Grans de sau

  • Du moins à Marmande et sa voisine Virazeil, coq se dit "jau" [jaw], mot qui semble venu soit du nord-occitan via le Périgord, soit du saintongeais.
    Ce mot semble être en concurrence avec "veguèir" [bé’gèy] car je l’ai également entendu.

  • Personnellement j’ai toujours entendu en Béarn et Bigorre "Hasan".
    D’après mon dictionnaire il existe aussi "Galho", mais je ne l’ai jamais entendu.

    Réponse de Gasconha.com :
    "galho" semble une importation du castillan ou de l’aragonais.

  • Qu’enténes per "importation" ?

    Réponse de Gasconha.com :
    Que hèi l’ipotesi qu’eth gascon pirenenc e podoc importar mots der aute costat dera montanha...
    [Tederic]

  • Ah qu’ei possible.
    Mes que pensi meilèu qui ei la fòrma anciana deu mot "galh", qui a conservat lo "o" finau com hentz l’adjectiu "basco" o "goapo" (qui hè l’important).
    Per’mor qu’aqueth mot ei hentz un diccionari qui a estat hèit per locutors naturaus de la plana biarnesa.
    Mes bon, no sòi pas lingüiste... !!!


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document