Castelnau-d'Auzan
en graphie alibertine :
(lo) Castetnau
|
Eusan
|
"Auzan" signifie "du pays d’Eauze".
Il parait donc indiqué de rétablir la forme "Eusan" ("Eousan" à la française pour indiquer la diphtongue "éou").
Gentilé : Auzanais, Auzanaises (ça ne va pas : auzan=eusan=pais d’Eusa (Eauze) ; Castelnau n’a pas à s’approprier le pays d’Eauze mais le cas n’est pas facile... "castelnoviens d’Auzan" ? et en gascon, "castetnavòts d’Eusan" ?)
De plus, "auzanais" est comme un pléonasme pour la terminaison : c’est comme si on disait un "bordelaisien" ou un "toulousanais"...
Articles
-
10 mars 2012
Proposition de panèu L.E.N.G.O.N pour Castelnau d’Auzan Tederic M.
l.e.n.g.o.n
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Castelnau-d’Auzan :
-
24 août 2021
(Castelnau-d’Auzan)Lébrère
FAntoir : Lédrère (cacographie !)Lebrèra, Leberèra
Lebrèra : prononcer Lébrère, Lébrèro... Leberèra : forme moins contractée... Un (...) -
24 août 2021
(Castelnau-d’Auzan)Tarrit
Tarrit
C’est un nom de lieu dans le parçan de Sos-en-Albret. Et aussi "Tarrits" à (...) -
23 août 2021
(Castelnau-d’Auzan)Lagnesta
Les cartes donnent " Laguesta". "Laguesta" étant obscur alors que "Lagnesta" est parfaitement (...)(l’)Anhestar
Prononcer "(l’)Agnestà". -
23 août 2021
(Castelnau-d’Auzan)La Pradine
(la) Pradina
Prononcer "(la) Pradine"... -
23 août 2021
(Castelnau-d’Auzan)Le Jaulé
Cassini : Jaulé IGN : le Jolé