10 mai
Derniers grans de sau (forums)
8 mai – Badèth
– Pour les "profanes" : L’hypothèse Badèl en languedocien équivalent du Badèth gascon, c’est sur le modèle (…)
6 mai – Badèth
Il n’est pas sûr que l’ équivalent languedocien soit « Badel » : on a « Badech » (« Badex en 1780 ») à (…)
5 mai – Place des Muletiers
Lavetz "plaça deus Goèrs"... goèr n’es pas boèr, totun...
5 mai – Place des Muletiers
L’amic Arregat que m’a aprés que lo "muletier" se ditz "lo goèr" a Lon en Maransin.
28 avril – Le Casse
Je ne suis pas tout à fait sûr que la photo de haut de page soit du Casse, c’est une énigme. Mais en voici une (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(era) Còsta arrasa -
(er’)Aiga torteta 10 mai -
(eth) Coscolhet 10 mai -
(era) Pala grana 8 mai -
Lombard 6 mai
-
arròda / roue 29 avril 2005prononcer entre "arrode" et arrodo". forme nord-gasconne : ròda arrodèr, arrodèir (prononcer (…) -
escobilhas / détritus balayés 29 avril 2005Prononcer entre "escoubilles" et "escoubillos", en faisant entendre le "s" final, comme toujours (…) -
cauçada / chaussée 29 avril 2005Prononcer entre "caoussade" et "caoussado". -
sabor / saveur 29 avril 2005Prononcer "sabou". dérivés : saborós (prononcer "sabourous") ou sabrós : savoureux -
pega / poix 29 avril 2005Prononcer entre "pégue" et "pégo".
Prénoms gascons
-
Peiron Peÿrou 29 avril 2005Dérivés ou variantes [Alis-Aiguillon] : Peyron Pour le féminin, prononcer "Peÿroune". Pour le (…) -
Amiga Amigue 29 avril 2005"amic" (féminin "amiga") est la traduction occitane de "ami". Il n’est peut-être pas attesté (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
2 mai
(Linxe)Rue du Palòt
BAN : Rue du Palót ; attention, l'accent aigu sur le o est erroné, et ne respecte pas la (…) -
(Linxe)Le Biarnès
IGN : Biarnès, CHE DU BIARNES BAN : Chemin du Biarnes, Biarnès En prononciation locale negue, se (…)(lo) Bearnés, Biarnés
Béarnais. -
6 mai
(Couthures-sur-Garonne)Les Aygats
Couthures honore les inondations de Garonne, les aigats. -
6 mai
(Cocumont)La Tapie
-
6 mai
(Cocumont)Marc