en graphie alibertine :
Lahòrga + (la) Hòrga

harga, hàrgua (?) / forge

harga : prononcer "hargue" ou "hargo".
hàrgua : on ne sait pas trop... pourrait se prononcer "hàrgou" avec l’accent tonique sur har, et expliquer les lieux La Hargou.

hargon (prononcer "hargou(ng)") : forgeron
hargoa (prononcer "hargou(e)") : femme du forgeron ; mais la récurrence de noms de lieu "La Hargou" (il y en a plus que des "Le Hargou") donne un rôle étonnant aux femmes de forgeron !
Une fois de plus, la place de l’accent tonique est décisive pour qu’on comprenne : si l’accent tonique est sur har, ce n’est pas la même explication, ni la même prononcation, ni la même graphie !
hargoèr (prononcer "hargouè") : forgeron
hargar, hargoar : forger

« HARGOU marteau pour frapper sur la faux que l’on affile. » [Lespy]
Multidiccionari francés-occitan

Ce serait hargon en graphie alibertine.

"hòrga" semble une forme de "harga".

Variante(s) graphique(s) :

Laforgue

Lafforgue

Lahorgue


 


 
Amics Webmèstes, insérez Lahòrga + (la) Hòrga dans votre site !
 

Grans de sau

  • Une anecdote sur le patronyme HORGUES : un de mes ancêtres était aragonais et s’appelait Jorge Martínez ; mais il a vécu à Arudy et son nom a fini par être déformé et inversé en... Martin Horgues ! Et son fils a été appelé Arnaud Martin Horgues ! Et ce ’’Horgues’’ s’est transmis comme nom de famille...
    Mais il existe aussi le patronyme Horgues signifiant réellement ’’forge’’.


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document