Lòcs (toponymie, paysage...) de Virazeil

Bésaume Rive droite gasconne Gascogne médiane Marmandais

Virazeil

Barrau

en graphie alibertine :

Barrau
Est-ce, comme le dit Tosti, une variante de barralh ? En tout cas, Barrau (...)

La maison est en ruines, selon l’IGN. Elle est quelque part sur la photo, a priori !

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Bésaume Rive droite gasconne Gascogne médiane Marmandais

Virazeil

Les Brignoulets, maison natale de Denise Laffargue
Los Brinholets / Lous Brignouléts

en graphie alibertine :

Los Brinholets
Prononcer "Lous Brignouléts"


[Mise à jour du 26/02/2016 :

J’ai été ce matin, comme je me l’étais promis, en pélerinage aux Brignoulets.
Par miracle, j’ai pris cette photo alors que je croyais ma batterie épuisée. Il faudrait aussi que je prenne le côté gauche, où on voit encore la fenêtre de la chambre de Denise Laffargue ; c’est elle qui l’a dit quand elle est elle-même revenue en pélerinage !

Merci aux jeune propriétaire des lieux, qui y travaille comme ébéniste, et restaure la borde ; il m’a accueilli aimablement.
Nous pouvons être rassurés : il porte la mémoire des lieux, et de Denise Laffargue, dont il a les deux dictionnaires (moi je n’en ai qu’un !).
Petit dictionnaire gascon de Denise Laffargue, d’entre Marmande et Clairac

Il m’a dit que les "Grignoulets" sont un lieu voisin, de l’autre côté du Trec (qui d’ailleurs a changé de lit).
L’explication du doublet "Brignoulets/Grignoulets" reste à faire.

La borde (ou métairie) : Si les murs extérieurs sont de pierre, la structure interne est de poteaux en bois, en bon état, m’a-t-il semblé. Le plan est celui de la borde vasconne garonnaise classique, mais il y a un rajout en façade à droite, en évidence sur la photo.
Le mèste jouen a trouvé plusieurs strates de carrelage, la plus ancienne en carreaux de Gironde (si je me rappelle bien). Il a aussi le souvenir de restes de colombages, qui attesteraient une certaine ancienneté de la borde, qui ne saute pas aux yeux maintenant.
La grande fermeture métallique rouge et grise date bien sûr de l’époque agricole la plus récente, mais pourrait disparaitre avec la restauration en cours : l’histoire continue !]

Il semble que le "B" initial a été transformé en "G".
La carte d’état major du 19e siècle et le cadastre napoléonien écrivent "Bregnolet".

Denise Laffargue, dans sa présentation de son "Petit dictionnaire Français -Occitan Région de Marmande rive droite de la Garonne" :
Souy bazude à Birezell*, as Brignoulets, lou cheys abriou 1918.

*Denise Laffargue utilise le ll à l’espagnole pour noter une prononciation "mouillée".

Allez, Google nous donne le côté gauche de la maison :

prepausat per Tederic Merger ;

 

 
Bésaume Rive droite gasconne Gascogne médiane Marmandais

Virazeil

Nine
Nina

en graphie alibertine :

Lanina + (la) Nina
Prononcer entre "(la) Nine" et "Nino". Le nom de lieu "La Nine" existe, en (...)

nin / bébé

féminin : nina (prononcer entre "nine" et "nino")
ninoèra (prononcer ninouére, ninouéro) : crèche, jardin d’enfants

MP3 - 171.6 ko
Nineta Ninon
Nineta Ninon, cunhèra d’olom, Nineta Ninà, cunhèra d’aubar, Papai a la vinha, Mamai a la hont, cuélher un auseron endeu mainatjon.
(Antologia de Labrit, Leopold Dardy, editor IEO)


Il semble que la maison en construction s’inspire de maisons que l’on rencontre dans la vallée de la Garonne, Laclote à Villeton par exemple.

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Bésaume Rive droite gasconne Gascogne médiane Marmandais

Virazeil

Mayne Haut
Maine Haut / Maÿne Hàwt

en graphie alibertine :

(lo) Maine
Prononcer "(lou) Maÿné" en mettant l’accent tonique sur Maÿ.

maine / domaine

Très fréquent dans nos campagnes, souvent écrit "Mayne".
Prononcer "maÿne".

Maine Haut
Prononcer "Maÿne Haout"

maine / domaine

Très fréquent dans nos campagnes, souvent écrit "Mayne".
Prononcer "maÿne".


prepausat per Vincent P. ;

 

 
Bésaume Rive droite gasconne Gascogne médiane Marmandais

Virazeil

Malvirade
Mauvirada / Maoubirade

en graphie alibertine :

Malavirada
Prononcer "Malebirade", "Malabirade", "Malobirado"...

virar / tourner

Prononcer "bira".
dérivés :
arrevirar : traduire, convertir ?
arrevira-Marion, arrevira-moquira (prononcer "arrébire-mouquire") : taloche, gifle
virada (prononcer entre "birado" et "birade") et viraplec : virage, tournant
virolet (prononcer "biroulét") : néologisme proposé pour "rond point"
viradís : « Propre à être retourné- : terre biradisse. Mal équilibré. cargamén biradìs. » [Palay]

mau / mal, mauvais

Prononcer "maou", ("aou" étant une diphtongue).
féminin "mauvaise" : mau comme le masculin, ou mala (prononcer entre "malo" et "mala").


prepausat per Vincent P. ;

 

 
Bésaume Rive droite gasconne Gascogne médiane Marmandais

Virazeil

Vigne Blanque

en graphie alibertine :

(la) Vinha blanca

vinha / vigne

Prononcer "bigne".
Le gascon distingue "vinha" (l’ensemble des pieds de vigne) et "vit" (pied de vigne).
(dictionnaire de La Civada).
dérivé : vinhau

blanc / blanc

blanca (prononcer "blanque", "blanco"...) : blanche

blanquir (prononcer "blanqui") : blanchir


 

 
Bésaume Rive droite gasconne Gascogne médiane Marmandais

Virazeil

Vignoles

en graphie alibertine :

Lavinhòla + (la) Vinhòla
Prononcer "Labignòle", "Labignòlo"... Le suffixe -òla ajoute peut-être un sens (...)

vinha / vigne

Prononcer "bigne".
Le gascon distingue "vinha" (l’ensemble des pieds de vigne) et "vit" (pied de vigne).
(dictionnaire de La Civada).
dérivé : vinhau

(las) Vinhòlas
Prononcer entre "Bignòles" et "Bignòlos".

vinha / vigne

Prononcer "bigne".
Le gascon distingue "vinha" (l’ensemble des pieds de vigne) et "vit" (pied de vigne).
(dictionnaire de La Civada).
dérivé : vinhau


 

 
Bésaume Rive droite gasconne Gascogne médiane Marmandais

Virazeil

Mayne Neou

en graphie alibertine :

(lo) Maine nèu

maine / domaine

Très fréquent dans nos campagnes, souvent écrit "Mayne".
Prononcer "maÿne".

nèu / neige

Prononcer "nèw" ou "néw".

nevar (prononcer "néwa" ou "néba") : neiger

"La néo do mes de haorè ten comò l’aigò dins un panè"*
[R. Granié - Saint-Sardos (Lomagne)]
*En "normalizat" : "La néu deu mes de haurèr ten coma l’aiga dins un panèr."


 

 
Bésaume Rive droite gasconne Gascogne médiane Marmandais

Virazeil

Labadie

en graphie alibertine :

Labadia + (l')Abadia + Er' Abadia

abadia / abbaye

Prononcer entre "abadïe" et "abadïo" ;


 

 
Bésaume Rive droite gasconne Gascogne médiane Marmandais

Virazeil

La Moulinasse

en graphie alibertine :

La Molinassa
A prononcer "La Moulinasse".

molin / moulin

prononcer plutôt "mouli".
dérivés :
molièir (prononcer "moulièï) ou molièr (meunier)
molia (prononcer "moulïe", "moulïo"...) : forme féminine de molin  ?
moliar, molinar (attesté dans "Siedlung und Landschaft (...))