Lòcs (toponymie, paysage...) de Préchac

Bazadais

Préchac

Péchicas
Peishicàs

en graphie alibertine :

Peshicàs ? Pechicàs ?
Peishic ? Peiic ? Peiic ? Pelhic ? Prononcer "Peyic". La graphie Peiic peut (...)


[Photo de Vincent.P]


 

 
Bazadais

Préchac

Insos
Insòs


[Photo de Vincent.P]
Selon Bénédicte Boyrie-Fénié (www.archeolandes.com), Insos est "Hins" (fins, limites) + suffixe aquitanique -os.

prepausat per Tederic Merger ;

 

 
Bazadais

Préchac

Jeambos
Jan-Bòsc

en graphie alibertine :

(lo/eth) Bòsc
Prononcer "Lou Bòs", "Eth Bòs"...

bòsc / bois

Dans le sens de "petite forêt".
Dérivés :
bosquet (prononcer "bousquétt") : bosquet (ce mot français doit être un emprunt à l’occitan)
boscar (prononcer "bouscà") : taillis
boscat (prononcer "bouscatt") : boisé
boscassèr, buscassèir (prononcer "buscassèÿ") : bûcheron
busquèir (prononcer "busquèÿ") : bûcher

Jan
Prononcer "Jann".

Jan Jana / Yan / Yane / Jean / Jeanne

Dérivés [Alis-Aiguillon 1600] : Janòt (Jeannot), Janicotet* (Jan + ic + ot + et - donc trois suffixes à valeur mi-diminutive mi-affectueuse !)

*Le livre de l’abbé Alis contient une orthographe du genre "Genny Coutet", présenté du même coup comme ayant une couleur anglo-saxonne...
Peut se prononcer "Yan".


Hameau de Préchac, on pense évidemment à un dérivé commun du prénom Jan : Jan-Bos, de même qu’il existe un Guillembos à Saint-Sever.
Bòs serait alors une variante de Bòsc (Bos d’Aoues sur le territoire communal).

A ne pas confondre avec les toponymes en -os très fréquents en Bazadais (hameau d’Insos à Préchac ?).

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Bazadais

Préchac

Coureau
Lo Corrau ? / Lou Courràw ?

en graphie alibertine :

(lo) Corrau
Prononcer "(lou) Courràw". "corrau" (avec deux r) semble apparenté au (...)

corrau / basse-cour, parc ou parcours à bestiaux, bercail

Prononcer "courràw" sans oublier de rouler le double r pour distinguer de corau.
"espace de parcours" (ce qui englobe les sentiers et les espaces ouverts devant les maisons) [Gaby]
Voir le mot espagnol corral.

(lo) Corau
Prononcer "(lou) Couràw". Attention, grande confusion entre corau et corrau, (...)

corau / coeur du bois de l'arbre, chêne, cordial...

Prononcer "couràw".
Dérivé de "còr" (coeur).

corau a diverses significations, dérivées de cœur... ou de chœur.
corau (adjectif) : cordial ou même choral !

coralin, coralet : bateau (Bayonne, Garonne...)


A Insos.

Cadastre napoléonien (Préchac -Section C feuille 1 : Insos) : Coureau

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Bazadais

Préchac

Le Ruisseau de Homburens
L'Arriu de Hontburens / L'Arriou de Houmburens

en graphie alibertine :

Larriu + (l')Arriu
Prononcer "L’arriw".

arriu, riu / rivière, ruisseau

Prononcer "arriw".
autre forme, sans le a prosthétique gascon : riu
arrieu (prononcer "arriéou") en luchonnais.
nom de lieu contenant le mot : Saint Michel de Rieufret
dérivés :
arrivet : ruisseau
arrivau : signification exacte à préciser.
arribèra : plaine, large vallée

Hontburens
Prononcer "L’Arriou de Houmburens"

hont / fontaine, source

hontan ou hondan seraient d’autres formes, féminines aussi, de ce mot.

MP3 - 63.8 ko
Cau pas diser de nada hont "n’aurei pas besonh de çò de ton" !
Il ne faut dire de nulle fontaine "je n’aurai pas besoin de ce qui est tien" !


Hom doit représenter Hònt forme sans fermeture devant nasale de Hont.
Quant à burens, il s’agit peut-être du participe présent du verbe burir, qui pourrait être une variante landaise de borir (bouillir).
Sens final de Fontaine Jaillissante ?

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Bazadais

Préchac

Hoursans
Horsans

en graphie alibertine :

Horsans

Horsans prenom mascle

Prononcer "Hoursans".
Certains voient dans ce prénom l’idée de "hors-limites"...
D’autres le décomposent en "Hòrt" (fort) + "Sans" (autre prénom). Gasconha.com choisit cette dernière explication.


[Photo de Vincent.P]
C’est un prénom gascon.


 

 
Bazadais

Préchac

Choye
Chòia / Tchoÿe

en graphie alibertine :

Chòia
Prononcer "Tchoÿe"


"Dulcinée" segon Per Noste.

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Bazadais

Préchac

Le Champ de Préchac
Lo Camp de Preishac / Lou Cam de Préshac

en graphie alibertine :

Preishac

(lo) Camp
Prononcer "(lou) Cam". Du latin campu(s) "champ".

camp / champ

Souvent prononcé "cam", sans faire entendre le p final.
campanha : campagne


prepausat per Vincent P. ;

 

 
Bazadais

Préchac

Bergey
Vergèir / Vergeÿ

en graphie alibertine :

(lo) Vergèir
Prononcer "(lou) Bergeÿ".

vergèr, vergèir / verger

Prononcer respectivement "bergè", "bergèÿ".
Gascogne intérieure : vergèr (prononcer entre "bergè" et "bergé")

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Bazadais

Préchac

Hourdos
Ordòs


Hameau isolé de Préchac.

Je pense que le H est parasite :
Ce pourrait donc être un Ourdos, variante de Urdos, formé sur le basco-aquitain urd- (plateau, lieu plat).
Cela dit, des lieux plats dans la lande ...

prepausat per Vincent P. ;