Lòcs (toponymie, paysage...) de Béguey

Béguey

Dache dise
Daisha díser

en graphie alibertine :

Daisha díser
Prononcer "Dache dise".

dèisha díser / laisse dire

Prononcer à peu près "Dèche dise".
De multiples variantes existent.

Un internaute nous a demandé "Fais bien, laisse dire".
Voir ci-dessous.

Castres-Gironde - Dèche dize
Tederic M.

Bien sûr une forme exogène. A Béguey c’est "Diche dise" (cf enquête Bourciez).

prepausat per Gaby ;

 

 

Béguey

Birot

en graphie alibertine :

Viròt
Prononcer "Birot". Pas d’explication précise. Regarder le dictionnaire (...)

virar / tourner

Prononcer "bira".
dérivés :
arrevirar : traduire, convertir ?
arrevira-Marion, arrevira-moquira (prononcer "arrébire-mouquire") : taloche, gifle
virada (prononcer entre "birado" et "birade") et viraplec : virage, tournant
virolet (prononcer "biroulét") : néologisme proposé pour "rond point"
viradís : « Propre à être retourné- : terre biradisse. Mal équilibré. cargamén biradìs. » [Palay]


 

 

Béguey

Boisson

en graphie alibertine :

(lo) Boishon
Prononcer "(lou) Bouchou(ng)".

boishon / buisson

Prononcer "bouchou" ou "bouchoung".
Peut apparaître dans les noms de lieux sous la forme "bouchon". Aucun rapport avec le bouchon d’une bouteille !


 

 

Béguey

Brana

en graphie alibertine :

(lo) Branar
Prononcer "(lou) Branà".

brana / brande

Prononcer entre "brane" et "brano".
branda (prononcer "brande") existe aussi en Gironde.
dérivés :
branar (prononcer "branà") : lòc plantat de brana
abranon : petite bruyère

"brana" existe aussi en basque.
branèira (prononcer "branèÿre") est probablement un synonyme de "branar".


 

 

Béguey

La Peyreyre

en graphie alibertine :

La Peirèira

pèira / pierre

Apparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres.
dérivés :
peirós (pierreux), peirèra ou peirèira (carrière*)
peiruisha : résidu de pierres [G. Balloux]
peirèr (prononcer "peÿrè") ou peirèir : tailleur de pierre

* "carrèra" ne veut pas dire "carrière", mais "rue".


 

 

Béguey

Le Parc

en graphie alibertine :

Lo Parc

parc / abri pour des animaux

Aussi bien les parcs à huîtres que les parcs à moutons...
Selon Ph. Soussieux, vient du bas latin "parricus".

dérivés :
pargada : ensemble de parcs
pargòt : petit parc
parguèra : enclos où les animaux piétinaient le sostratge.
parguia : basse-cour
pargau : ???


 

 

Béguey

Le Placot

en graphie alibertine :

lo Plaçòt, la Plaçòta
Prononcer "Lou Plassòt", "la Plassòte"...

plaça / place

Prononcer entre "plasse" et "plasso".
Le sens de place varie suivant le contexte, habité ou non (cultivé, défriché...).
dérivé :
plaçòt (faire entendre le "t" final) : petite place


 

 

Béguey

Les Baries


 

 

Béguey

Les Lanes

en graphie alibertine :

(las) Lanas
Prononcer entre "Lanes" et "Lànos".

lana / lande

Prononcer "lane" dans la plus grande partie des Landes, "lano" en Gascogne intérieure.
Variante girondine : landa
Le nom Lalanne veut dire "Lalande".
dérivés :
lanusquet (landais)
landescòt (landais, dans le Médoc)
landés semble moins authentique, plus français.

Capvath la lana : A travers la lande

Viendrait du gaulois "landa".


 

 

Béguey

Les Regails

en graphie alibertine :

(lo) Regalh, l'Arregalh + (la) Regalha, l'Arregalha

regalh, arregalh / champ...

Palay :
Multidiccionari francés-occitan

« regàlh, rengàlh (Big. G.) sm. Champ, verger plantés en lignes. »
« arregàlh (G.) sm. – Champ autrefois planté en vigne et qui est laissé sans culture »