Lòcs (toponymie, paysage...) de Saint-Médard

Astarac

Saint-Médard

L’Agut

en graphie alibertine :

L'Agut
Du gascon agut "aigu".

agut, aguda / aigu, aigüe

Prononcer respectivement "agutt", "agude"...


Difficile de savoir ce qui a pu justifier que la maison au premier plan prenne le nom de "L’Aigu" en gascon : elle semble assez récente, dans la mesure où elle ne figure pas sur la carte d’État Major de la moitié du XIXème siècle.

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Astarac

Saint-Médard

Sabehé

en graphie alibertine :

Sàber-hèr
Prononcer "Sàbé-hè". Difficile à graphier en franco-phonétique : par exemple, (...)

saber, sàber / savoir

La forme sàber avec l’accent tonique sur "sa" existe par endroits (Albret...).
Rappel : en aucun cas le "r" final ne se prononce, et c’est valable pour quasiment tous les mots gascons, voire d’oc.

L’homonyme saber (avoir saveur) n’est pas, selon nos recherches, un véritable homonyme, mais un verbe de même racine.

MP3 - 68.9 ko
E sàbas pas çò qu’és qu’avut la preferença ?
"Et sabos pas so qués qu’aouüt la préférenço ?" dans le texte de Louis Gelle.
Louis Gelle, "L'expositioun dé Mézin", lu par Tederic M.
MP3 - 80.4 ko
Quin èra aqueth tornur ?
"Qué désirèt sabé qu’in èro aquét tournur
Qui dan tant dé bigou hazè sa marchandiso" dans le texte de Louis Gelle.
Louis Gelle, "L'expositioun dé Mézin", lu par Tederic M.

har, héser, hèr / faire

Prononcer "ha".
Autre forme assez courante : héser

Savoir-faire !


 

 
Astarac

Saint-Médard

AUBIAN


 

 
Astarac

Saint-Médard

BAJON

en graphie alibertine :

Bajon
Prononcer "Bajoun", Bayoun"...


 

 
Astarac

Saint-Médard

BARON

en graphie alibertine :

(lo) Varon
Prononcer "(lou) Barou(ng)". "varon" (prononcer entre "barou" et (...)

vath / vallée

Prononcer entre "bat" et "batch".

Baron


 

 
Astarac

Saint-Médard

Bégué

en graphie alibertine :

(lo) Veguèr
Prononcer "(lou) Béguè". Viguier. Féminin : (la) Véguèra (prononcer "béguèro", (...)

veguèr, veguèir / coq, viguier

Prononcer "béguè", "béguèÿ".
Vient semble-t-il du mot latin "vicarius".
"veguèir" correspond aussi au français "viguier" (sorte de juge ou prévôt royal).
dérivés :
vegueria (prononcer "béguérïe") : juridiction du viguier.
vegueiriu (prononcer "béguérïou") : autrefois, redevance équivalant au "fouage" (impôt sur une maison ou un feu). [A. Champ]
vegòt : petit coq (à confirmer que c’est bien un dérivé de "veguèir").
Au sud et au centre de la Gascogne, le mot prend la forme "veguèr" (prononcer "béguè").

variante : viguèr (prononcer "biguèr)


 

 
Astarac

Saint-Médard

BERDOY

en graphie alibertine :

Berdòi ? Verdòi ?
Nom présent en Landes et Béarn. Difficile à interpréter. Hypothèses : rapport (...)

verd / vert

Prononcer "ber".
verda (prononcer entre "berde" et "berdo") : verte

Cadastre napoléonien : Quartier des Berdoys


 

 
Astarac

Saint-Médard

BIERNAGUE


 

 
Astarac

Saint-Médard

BONNASSIES

en graphie alibertine :

Bonassièr

Assièr

Rare en Gascogne, mais semble y avoir formé des noms de famille (Dacié, Bonacié, Fortassié...).


 

 
Astarac

Saint-Médard

BORDENEUVE

en graphie alibertine :

La Bòrdaneva
Prononcer "Bordonébo, Bordonéwo..."

bòrda / ferme, métairie, grange

Ou grange.
Prononcer entre "bordo" et "borde" ;
Dérivés :
bordeta (prononcer "bourdette" ; petite bòrda), bordiu (ferme ou métaierie) et ses dérivés bordilèr (métayer), bordilòt (diminutif de "bordiu"), bordilar (attesté dans "Siedlung und Landschaft (...)" p. 328)
bordau ("bourdaou" indiqué comme "grange-étable" (p.40) par "Quand l’Ariège changea de siècle", de Pierre Salies aux éditions Milan/Résonances (1982))
bordalèr métayer, « habitant d’un hameau, d’un bourdalà » [Palay]
bordalat (hameau)
bordèra : regroupement de bòrdas ?
bordar (prononcer "bourdà") :
« bourdà sm. Ferme, borde avec tout ce qu’elle contient et comporte- : bétail et cheptel mort. En Lav. emplacement d’une borde tombée en ruines. » [Palay]
« Bourdar Bordar (vers le pays basque) métairie »[Lespy]

JPEG - 21 ko

nau, nèu / neuf

prononcer "naw"
neuve : nava (prononcer "nawe", "nabe", "nabo", "nawo"...) ou parfois nau comme le masculin
Les formes nèu et nèva existent aussi.
Le couple navèth/navèra correspond à nouveau/nouvelle ; variante pour les Landes, et peut-être aussi pour le Médoc et autres : « noèt, nouèt,-ère (L.) », donc novèth/novèra [Palay]

(era/la) Bòrdanava
Prononcer "La/Era Bòrdo nawo, Bòrdo nabo, Bòrde nawe, Bòrde nabe..." avec (...)

bòrda / ferme, métairie, grange

Ou grange.
Prononcer entre "bordo" et "borde" ;
Dérivés :
bordeta (prononcer "bourdette" ; petite bòrda), bordiu (ferme ou métaierie) et ses dérivés bordilèr (métayer), bordilòt (diminutif de "bordiu"), bordilar (attesté dans "Siedlung und Landschaft (...)" p. 328)
bordau ("bourdaou" indiqué comme "grange-étable" (p.40) par "Quand l’Ariège changea de siècle", de Pierre Salies aux éditions Milan/Résonances (1982))
bordalèr métayer, « habitant d’un hameau, d’un bourdalà » [Palay]
bordalat (hameau)
bordèra : regroupement de bòrdas ?
bordar (prononcer "bourdà") :
« bourdà sm. Ferme, borde avec tout ce qu’elle contient et comporte- : bétail et cheptel mort. En Lav. emplacement d’une borde tombée en ruines. » [Palay]
« Bourdar Bordar (vers le pays basque) métairie »[Lespy]

JPEG - 21 ko

nau, nèu / neuf

prononcer "naw"
neuve : nava (prononcer "nawe", "nabe", "nabo", "nawo"...) ou parfois nau comme le masculin
Les formes nèu et nèva existent aussi.
Le couple navèth/navèra correspond à nouveau/nouvelle ; variante pour les Landes, et peut-être aussi pour le Médoc et autres : « noèt, nouèt,-ère (L.) », donc novèth/novèra [Palay]