en graphie alibertine :
Pomiròu

poma / pomme

Prononcer "poume" ou "poumo".
dérivés :
pomèir ou pomèr (prononcer respectivement "poumèÿ" et "poumè") : pommier
pomareda (prononcer "poumaréde"...) : endroit planté de pommiers (pommeraie)
pomada : cidre

JPEG - 28.5 ko
Poumado d’Ancizan / Pomada d’Ancisan
Cidre d’Ancizan.

Prononcer "Poumiròw".
"Poumirau" existe comme NL à Angous (64), et comme NF dans le même département.

Variante(s) graphique(s) :

Poumirau


 


 
Amics Webmèstes, insérez Pomiròu dans votre site !
 

Grans de sau

  • Je pense que POUMIRAU est l’évolution de POEYMIRAOU, lieu elevé d’où l’on voit.
    J’ai d’ailleurs constaté l’évolution de cette graphie dans mes recherches généalogiques.

    Réponse de Gasconha.com :
    Voici une piste qui parait bonne.
    POEYMIRAOU est à rapprocher du nom "Puymirol".
    Peut-être y a-t-il eu un phénomène d’attraction vers le mot "pomeiròu/poumeÿroou/poumeyrol/pommerol" (lieu où il y a des pommiers) ?
    A étudier d’une manière très fine (étudiants d’histoire, voici un sujet d’étude !).
    Les généalogistes ont sans doute (parfois sans le savoir) des solutions à nos problèmes d’onomastique.
    Merci pour votre contribution.


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document