Lavedan Pyrénées

Arbéost

- Vincent P.


 

Turon de Herret / Turon de Herret / Turoun de Herret

en graphie alibertine :

Herret
Sans doute un dérivé de "hèr", mais le sens de ce mot est à préciser : zone (...)

hèr / fer

Prononcer "hè".
Dérivé :
herrèira, herrèra :
FEW (ferraria) :
"Afr. ferrière ’installation pour extraire, fondre et forger le fer’, npr. ferriero. [...]
Im gallorom. ist es als s. fast ganz verschwunden, in ortsnamen aber sehr weit
verbreitet : Ferrière(s), im gask. auch Herrère"*
herrar : ferrer

*En gallorom. c’est presque complètement disparu comme s. [substantif, je suppose], mais encore très répandu dans les noms de lieu.

Lo Turon (tertre)
Prononcer "Lou Turoun".

turon / tertre, élévation du terrain

Prononcer entre "turou" et "turoung".
Plutôt pyrénéen.

Certaines voix nord-gasconnes voient dans "turon" le sens de fontaine. Homonymie ?


Toponyme rappelant le passé minier des communes de la haute vallée de l’Ouzoum que sont Ferrières (Harrèra !) et Arbéost (probablement paronyme de la vallée de l’Arboust, du basque arbeltze=pierres noires, le minerai de fer ?).

Vue plus large :
flickr.com


 

Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document