Créonnais Entre-deux-Mers

Salleboeuf


 

Le Campeyrad

en graphie alibertine :

(lo) Peirat
Prononcer "(lou) Peÿrat". Palay : Multidiccionari francés-occitan peyràt sm. (...)

pèira / pierre

Apparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres.
dérivés :
peirós (pierreux), peirèra ou peirèira (carrière*)
peiruisha : résidu de pierres [G. Balloux]
peirèr (prononcer "peÿrè") ou peirèir : tailleur de pierre

* "carrèra" ne veut pas dire "carrière", mais "rue".

(lo) Camp
Prononcer "(lou) Cam". Du latin campu(s) "champ".

camp / champ

Souvent prononcé "cam", sans faire entendre le p final.
campanha : campagne

Probablement Camp peirat (champ pierré). Le d final comme finale de participe passé a existé.
Mais c’est peut-être seulement une erreur de notation : le Cadastre napoléonien (Section D feuille 2 : Le Bourg) donne "a Campeyrart".


 

Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document