Bordeaux / Bordèu Graves & Cernès Landes de Gascogne

Léognan

bois des Palomières

en graphie alibertine :

Las Palomèras

paloma / palombe

Prononcer entre paloume et paloumo.
dérivés :
palomaire (souvent écrit "paloumayre" en français), palomèra (palombière - prononcer entre paloumère et paloumèro)...
palomèir (palonnier) n’a apparemment rien à voir avec paloma ; mais peut-être que si dans certains cas !
Mise à jour 2019 : palomèir (paloumeÿ) est plus probablement la forme masculine et nord-gasconne de palomèra, comme le dit Bernat ci-dessous.

Cad. napo. (Section B feuille 10 : Bonois) : les Palomières
Encore "les Palomières" chez l’IGN 1950.
Mais l’IGN indique maintenant "l’impasse du Bois des Palombières".
"Palomières" est bâtard entre gascon et français.


 

Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document