Médoc

Civrac-en-Médoc


 

Luscla

en graphie alibertine :

L'Usclat
Lespy : Multidiccionari francés-occitan « Lous tarrès usclatz. N. LAB. Les (...)

usclar / passer par la flamme

Palay :
Multidiccionari francés-occitan

« usclà v. Passer par la flamme, flamber, roussir, havir, hâler ; usclà-s, se roussir, se griller. Que s’ey usclàt au sourélh, il s’est grillé, rôti, hâlé au soleil ; usclà ue poure, flamber une volaille. »

Si c’est "L’Usclat", c’est bizarre que le t ait disparu, puisqu’il se prononce quand il est étymologique. D’habitude c’est plutôt le contraire : un t rajouté par erreur pour un nom en a(r).


 

Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document