Albret néracais Armagnac & Condomois Esprit Bastide Gascogne médiane

Francescas

- Vincent P.


 

Rue d’Arragegat

en graphie alibertine :

Arrajagat, Rajagat
Cette forme est bien présente en toponymie gasconne, notamment vers (...)

gat / chat

gata (prononcer entre "gate" et "gato") : chatte
gatàs : grand villain chat
gatòt : petit chat
gatèra : chatière

arrai / rayon

Prononcer "arraï".
variante (nord-gasconne) : rai
dérivés :
arrajada (prononcer entre "arrayade" et "arrayado") ou arraja (prononcer entre "arraye" et "arrayo") : rayonnement
arrajadèr (prononcer entre "arrayadè" ou "arrajadè") :
Multidiccionari francés-occitan
ensoleillé,-e, exposé au soleil [Palay]
arrajar : rayonner, mais aussi « jaillir, couler, ruisseler, fuir »
« E la font d’aigo raiara Tant que lou mounde durara. » [Tresor dóu Felibrige]

MP3 - 38.1 ko
Lo sorelh arraja ende tots.


C’est devenu tellement rare que cela en est presque choquant : les noms des rues de Francescas sont en nette majorité gascons, ou en tout cas, ancrés dans les lieux. Pas de "Rue Gambetta" ou autre appellation républicaine un peu compassée, que des noms locaux !

Reste que, et dans l’incapacité d’avoir sous ma main les dictionnaires de référence, j’ignore le sens du terme Arragegat, même si je comprends bien qu’il doit s’agir du participe passé d’un verbe. En toponymie, dans une version moins hyper-gasconne, Ragegat/Rajegat est très commun en Gascogne centrale.


 

Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document