Adixat moundë,
Pour une fois, j'ai été choqué par les quelques lignes de l'ami Louis
Dollo :
« Un comble de l'ignorance géographique de dire que Bernadette parlait
le béarnais.
« C'est oublier que la Vierge n'est jamais apparue à Bétharram ou à
Sarrance.
« Un peu de culture éviterait des messages inutiles et provocateurs.
« ... en espérant que les autres interventions sont d'une autre niveau. »
M. Poey a employé "béarnais" au sens linguistique et non géographique.
On peut disserter longuement sur cette appellation de "béarnais", je ne
le ferai pas. J'observe seulement que si Bernadette avait été une
Béarnaise de Pontacq en Béarn, la phrase aurait été rigoureusement la
même, « Que soy era Immaculada Councepciou. », alors qu'une Orthésienne
aurait entendu « Que souy l'Immaculade Councepciou. » et ç'aurait été
aussi du béarnais.
Voici par ailleurs des précisions que m'a adressées un ami :
L'actuelle formule affichée a été mise en 1926 non par des Bigourdans
mais par des Provençaux et Catalans qui ont essayé d'écrire selon la
prononciation locale. Car les Bigourdans d'alors, et ceux d'aujourd'hui,
avaient encore sur l'estomac le mépris lié au mot de "patois" et
n'avaient donc pas osé. La prononciation conforme à l'écriture (avec a
final) est aujourd'hui familière aux environs de Lourdes et aux environs
béarnais de Pontacq (voir la Grammaire béarnaise de Jean Bouzet,
pontacquais)
Bien qu'il y ait eu, le 27 avril 2008, le pélerinage d'Occitania,
instauré par l'abbé Salvat en 1958, la langue de Bernadette ne fut
employée que pour un "Boune May" estropié... il n'y avait pas beaucoup
de Lourdais présents, pour s'en indigner.
Voilà pourquoi un pelerinage en "patois de Lourdes" a été prévu pour le
samedi 30 Août 2008. Ce sera le pélerinage "en Gascon de Lourdes"
actuellement préparé par des amis de Béarn et de Bigorre.
Les gens se rendront, à l'heure qui leur conviendra, à l'église
paroissiale de Lourdes pour commencer leur démarche du jubilé. Le
rassemblement se fera à Bartrès pour 16 heures à la Messe. L'église nous
a été réservée à cette heure-là par l'organisation de pélerinages. Des
textes d'explication seront diffusés en temps voulu. Bien sûr, nous
espérons que le nombre de participants debordera largement l'espace
prévu... on s'adaptera à la situation.
Que ceux qui voudraient en savoir plus m'écrivent, je ferai suivre.
Plân couraumén,
J.L.







