"dauit" est aussi chez Mistral Jean LAFITTE [Forum Yahoo GVasconha-doman 2005-08-12 n° 5066]

- Jean Lafitte

Adixat,

Que coumplèti lou mên messadyë de yé sé sou mout "dauit", ou meylèu "dàuit"
permou d'esta accentuat sus "da" :

"dauit" que's trobe tabé e ço de Mistral qui'u loucalise en Armagnac en cita
a D'Astros e Bladé ; Palay qu'ou loucalise en Bigorre e Gers.

Qu'a lou sens de "bientôt" e nou pas de "rapidement" : « qu'arribera dauit,
permou de courrë vistë ». Qu'ey dounques ignourat per l'ALG IV, 1543, oun
"vite" de la frase « Il faut courir vite » ey arrevirat pertout per "vistë" ;
mes tad arrevira "bientôt", l'ALG IV, 1326 qu'ou coelhou (ou lous soûns
coumpausats "bèth dàuit" e "plân dàvit") en oeyt puns de las
Hautes-Pirenées" e ûn soulet de Tar-e-Garoune (Mézin), mes pas brigue en lou
Gers. E l'ALG IV, 1331 que da "mes dàuit/dàvit" tad arrevira "plutôt" (au
sens de "de préférence") en lous medixs parçâns de las "Hautes".

Qu'ey mentavut tabé per Cenac-Moncaut en lou soûn dic. dou Gers (1863,
reprintat per Lacour, 1993).

A dàuit !

J.L.




Dimenyë 7 d'aoust, "Alai & Ayan" qu'a escriut :

> Que pensi har lèu-lèu (o "dàuit", en utilizar un mot que couneish la mia mair,
> mès que n'ei pas jamei troubat dens nat dicciounari gascoun).

Aqueth mout qu'ey au Palay, ourtougrafiat "dauït", dab ûn trema inutilë.

A Lèu.

Yan.


Un gran de sau ?

(connexion facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :