P.-S.
Adishatz e planvenguda/plabengude !
Très bonne démarche que d’approfondir la connaissance du pays par celle de son ancienne langue !
J’espère que vous trouverez du monde pour vous la transmettre (ce n’est pas forcément facile), et que vous transmettrez à votre tour à votre enfant.
Si votre question est "la présence de nombreux patois empêche-t-elle de faire revivre la langue", voici une réponse :
C’est un problème qui est souvent soulevé, et précisément par ceux qui savent "le patois".
Or, s’il est vrai qu’il y a de petites variations de vocabulaire, de conjugaison, de prononciation, d’un endroit à l’autre, ce n’est pas si gênant. C’est seulement étonnant pour quelqu’un qui a l’habitude des langues unifiées comme le français ou l’anglais.
L’absence de médias audiovisuels (télévision, radio...) qui parlent gascon est 1000 fois plus pénalisante.
Don Quichotte :-)