Origine de DIJOS Dijos

Bonjour,
Je recherche l’origine de DIJOS partout et rien.
Ma mère m’a dit qu’1 arrière... venait du pays basque ?
D’autres que ça venait du nom jeudi en patois.
Alors ?
Pouvez-vous m’aider ?
Merci

P.-S.

On peut imaginer que "dijòus" (jeudi) soit transcrit "dijos".
Mais on ne trouve pas de Dimars (mardi) ou de Dibès (divès=vendredi) ni guère de jour de la semaine en nom de famille gascon.
De plus, Géopatronyme donne le nom de famille Dijos à Châtillon sur Indre entre 1891 et 1915. Y a-t-il une piste berrichonne ?
Le même nom peut cependant exister ici et là avec des origines géographiques et étymologiques différentes.
D’ailleurs, Castelnaud de Grattecambe, où est aussi attesté "Dijos", n’est pas en zone gasconne, ce qui affaiblit une hypothèse vasconne avec le "os" aquitano-vascon, et ne prêche pas pour la parenté avec des noms gascons comme Laudijos, Dodijos, Audeyos...

Grans de sau

  • D’après geneanet, les Dijos sont attestés depuis le XVIIème siècle en Périgord. Mais ça ne veut rien dire.

    J’avais pensé à une forme locale ou déformée de "dejós" (=en dessous). Mais c’est peu probable.
    Ça pourrait être aussi une déformation d’Audijos (signification inconnue) :
    Audijos>Au Dijos>Lo Dijos>Dijos
    Pour le Audejos béarnais, beaucoup de théories ont été proposées avec des anthroponymes. J’avais pensé pour ma part à un composé du basque "aldai" (versant/côte ?) :
    *aldaios qui donnerait par vocalisation de l’initiale *audeios puis audejos ?
    Je ne suis pas certain que ça explique le j : on peut imaginer alde-(ihi-otz) autrement dit le versant (alde) où l’on trouve du jonc (ihiots>ihotz>ihos).
    Puis *adleihos qui devient audejos comme oihan devient ogenne. Tordu ?

    A noter que le patronyme Jeudi est plutôt fréquent.

    Réponse de Gasconha.com :
    L’attestation en Périgord et l’absence d’attestation en Gascogne sont un indice du fait que ce n’est pas un nom gascon.

  • Castelnaud-de-Gratecambe se trouve en Lot-et-Garonne (47) donc en Aquitaine.

    Réponse de Gasconha.com :
    Oui, dans l’Aquitaine telle qu’elle est présentement découpée.
    Mais Castelnaud-de-Gratecambe n’est pas dans le domaine lingüistique gascon, or c’est bien ce dernier qui est déterminant pour expliquer les noms de famille ou de lieu.


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs