Mots basques venguts de l’occitan gascon

- Tederic Merger

Grans de sau

  • Hèra, hèra interessent !

    Se quauqu’un, dab drin (o mei) de coneixenças en gascon, e ’s vòu hicar au basco, que ’m pensi que vau miélher apréner lo beròi dialècte "Xiberotarra" / Souletin. En lòc de l’euskara batua.

  • Il est vrai que le souletin est incontestablement le dialecte basque le plus intimement lié aux populations gasconophones, du fait de l’influence du gascon du Béarn, encore que via le BAB, le gascon était également au contact du labourdin le plus pur.

    Très probablement également que certaines caractéristiques du souletin étaient partagées par l’ancien dialecte basque pyrénéen.

    Je trouve assez clairement, à l’oreille, que le souletin (ainsi que les dialectes mixains) est le plus mélodieux des dialectes basques.

    Seulement, il n’est pas possible de trouver de méthode de basque souletin. Et de toute façon, ce dialecte est condamné : la Soule perd à grande vitesse l’usage du basque, les nouvelles générations apprennent le batua. C’est ainsi.

    Pour ce qui est de la musique, le souletin est également le dialecte basque le plus mélodieux selon moi.

  • Il existe une méthode d’apprentissage du dialecte souletin sur Internet : zuberrotar.free.fr.

    En ce qui concerne la survie du dialecte, je ne serai pas si pessimiste Que Vincent P..

    Les jeunes enfants scolarisés en école catholique bilingue (Alçay-Alçabéhéty et Mauléon-Licharre) ou en ikastola immersive (Alos-Sibas et Chéraute) aprennent seulement le souletin.
    C’est au collège que le basque unifié est enseigné (Mauléon pour le confessionnel, Larceveau pour l’ikastola).

    L’enseignement public bilingue est moins exigeant, et il arrive parfois que les professeurs ne connaissent pas le souletin. Ils enseignent alors un mélange de navarro-labourdin et de basque unifié.

    L’enseignement du basque aux adultes (AEK) propose des cours à l’année (Mauléon) en souletin, ainsi que des stages courts durant les vacances scolaires (Menditte), aussi en souletin.

    Rappelons que d’après la dernière enquête sociolinguistique réalisée en 2016, 49.5 % des habitants de Soule et Basse-Navarre sont bascophones (52.1 % en 2011), 13.7 % sont quant à eux bilingues réceptifs (14.1 % en 2011).


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs