Cartographie de chocolatine et pain au chocolat

- Tederic MERGER

Vos commentaires

  • Le 17 octobre 2012 à 20:45, par Christophe L. Chocolatine

    Ah tiens, je venais justement proposer le lien....
    j’ai voté chocolatine bien sûr, une fois pour Toulouse, une fois en Chalosse !

    Répondre à ce message

  • Le 17 octobre 2012 à 20:45, par Vincent P.

    Presque un mirage de Gascogne, mais la distribution du mot "chocolatine" illustre plutôt le "Sud-Ouest" de la France, probablement d’ailleurs que le mot s’est étendu depuis Bordeaux et Toulouse (cela semble évident dans le cas des Charentes).

    Il faudrait savoir de quand date l’apparition de cette viennoiserie en France, en tout cas sa généralisation, on aurait alors le dernier exemple de mot régional.

    Répondre à ce message

  • Le 18 octobre 2012 à 21:18, par Tédéric D

    Je comprends mieux pourquoi quand je vais dans une boulangerie et que je demande une chocolatine en ile de France on me regarde bizarrement… Comme si je venais d’une autre planète :-)
    On m’a soutenu qu’au Québec ils disent aussi chocolatine, à vérifier.

    Répondre à ce message

  • Le 15 septembre 2017 à 17:47, par Tederic MERGER A la recherche d’une viennoiserie gasconne

    Je poursuis ici le débat sur le totem chocolatine, qui s’est greffé récemment sur le lòc Le Pyla.

    Le territoire de la chocolatine correspond assez précisément au Bassin aquitain. Donc déjà, on peut utiliser "Bassin aquitain" plutôt que "Sud-ouest" !

    J’ai cherché à m’assurer du sérieux de l’établissement de la carte.
    Je remonte au site http://www.chocolatineoupainauchocolat.fr/.
    Il y a donc à la base un sondage Internet, avec ses biais. Christophe nous a écrit plus haut qu’il avait voté deux fois, pour Toulouse et pour "la Chalosse"... Les aquitains s’étaient plus mobilisés.
    Mais a biste de nas, le travail parait honnête et le résultat significatif.

    Sur l’article du cartographe qui a exploité les données du sondage, on apprend que "chocolatine" semble le mot majoritaire au début du XXème siécle, supplanté ensuite par "pain au chocolat" sauf au Québec et, donc, dans le Bassin Aquitain.

    "chocolatine" serait donc dû à une résistance d’un ancien mot français dans ces zones géographiques.
    Ce fait est intéressant, parce qu’il est le symptôme d’un bassin de relations aquitain qui a été suffisamment autarcique pour garder un mot ancien. Il y a peut-être la jonction de deux zones d’influence : toulousaine et bordelaise.
    C’est un fait aquitain et non spécifiquement gascon.
    A une époque où les faits différentiels gascons se font rares, on peut comprendre l’agacement de certains d’entre nous (dont moi) devant cet engouement pour ce qui pourrait être pris à tort pour une preuve de résistance gasconne.

    Mais l’articulation entre Gascogne et Bassin aquitain est un vrai sujet pour nous.

    Répondre à ce message

  • Le 15 septembre 2017 à 21:28 Cartographie de chocolatine et pain au chocolat

    Voir notamment les enquêtes de Mathieu AVANZI :
    https://francaisdenosregions.com/

    Répondre à ce message

  • Répondre à ce message

  • Le 17 septembre 2017 à 12:59, par Gerard Saint-Gaudens Cartographie de chocolatine et pain au chocolat

    Vrai sujet,oui. Je suis moins radical que Vincent et Tédéric dans cette histoire de chocolatine. Il y a certes dans le fait de brandir ce mot en étendard une folklorisation de notre identité et sans doute une naturalisation des nouveaux venus à bon compte occultant la déculturation des populations locales mais pas seulement.
    Quand le public du stade toulousain scande cela il y n’a pas que de la blague mais aussi l’affirmation d’une identité partagée , que je dirais aquitaine au sens large, en tous cas distincte de celle supposée émanée des joueurs(pas vraiment,ils sont souvent eux-mêmes originaires du "sud-ouest") et des supporteurs du stade français.Le problème est que les spectateurs de ce match ne vont pas au delà, par exemple en s’opposant à la trituration des régions façon 2014:ils devraient se rendre compte que le territoire "chocolatine" recouvre presque exactement celui des Aquitaine +Midi Pyrénées pré-réforme (sauf les 2/3 sud des Charentes et de la Corrèze).Tout montre qu’en France comme ailleurs le sport collectif fait office de défouloir politique :ce qu’on exprime sur les stades car il faut bien que certaines émotions collectives sortent d’une façon quelconque, ne sortira pas autrement.D’un côté c’est sain puisque ça vaut toujours mieux que des guerres civiles ou étrangères mais d’un autre côté c’est très réducteur et bloquant.Et pas anodin tout de même : les préfets des départements alsaciens après 1950 qui avaient imposé qu’au moins la rubrique sportive des Dernières Nouvelles d’Alsace soit en français même si le reste pouvait aussi avoir une édition en allemand littéraire, savaient ce qu’ils faisaient ..

    Répondre à ce message

  • Le 17 septembre 2017 à 14:52, par Vincent P. Un phénomène lassant

    Je ne dirais pas que je suis sévère, mais exaspéré, surtout que le phénomène médiatique prend de l’ampleur.

    Cela me fait assez de peine de voir que ce qu’il reste d’identité régionale passe par quelques mots devenus totémiques, utilisés jusqu’à l’usure. Cela me fait d’autant plus de peine que "chocolatine", d’une part désigne une viennoiserie pan-française, d’autre part est un mot utilisé dans un espace qui n’est pas la Gascogne.

    Et dans le cas de Bordeaux, c’est un mot, d’ailleurs, qui n’introduit aucune différenciation avec les Charentes voisines, de telle sorte que j’ai connu des gens originaires de ces départements, installés à Bordeaux, qui rejettent le Poitou, au motif qu’ils ne disent ni "chocolatine", ni "poche". C’est ça le niveau du sentiment identitaire en Gironde : la chocolatine.

    Répondre à ce message

  • Le 17 septembre 2017 à 17:34, par Joan-Pèir Cartographie de chocolatine et pain au chocolat

    Moi je trouve cela amusant. Il m’est arrivé une fois de demander une chocolatine à ma boulangère de Bretagne. Elle a ouvert de grands yeux et ensuite nous avons rigolé avec les deux ou trois clients qui étaient présents . Maintenant elle ne sera plus étonnée.
    Bien sûr qu’avec l’accent, c’est une marque d’appartenance au sud-ouest qu’on le veuille ou pas.

    Répondre à ce message

  • Le 18 septembre 2017 à 11:14, par Gourmantet Cartographie de chocolatine et pain au chocolat

    Une région Gascogne, c’est pas dans la poche.
    On va encore être chocolats.

    Répondre à ce message

  • Le 18 septembre 2017 à 13:28, par ltrobat Cartographie de chocolatine et pain au chocolat

    On va être chocolatine plutôt...

    Répondre à ce message

  • Le 18 septembre 2017 à 21:16 Cartographie de chocolatine et pain au chocolat

    chocolatine ou chocolatin’

    Répondre à ce message

  • Le 18 septembre 2017 à 21:18, par Joan-Pèir Cartographie de chocolatine et pain au chocolat

    Nous avons « ventrêche » aussi...
    Ça c’est vachement Gascon !

    Répondre à ce message

  • Le 18 septembre 2017 à 21:37, par Vincent P. La ventrêche, uniquement gasconne ?

    Il n’est pas certain que le terme de "ventrêche" soit uniquement gascon. Une recherche sur Google laisse entrevoir des résultats en Catalogne française, et de fait, le mot ventresca, qui en est l’origine, existe en catalan.

    Dans ma famille, l’on disait d’ailleurs plutôt "hampette", avec un h aspiré (alors que Palay dans son dictionnaire semble signifier que c’est une faute). Et je crois bien qu’en pays plus frontalier du Pays Basque, le terme utilisé était "chingarre", emprunté au basque.

    ventresca = ventrêche

    De toute façon, la question est tout autant la distribution d’un terme en français régional que la diffusion de cette spécialité culinaire, mais rien ne me semble pouvoir la dire uniquement gasconne. Pas plus en somme que les produits issus de l’élevage des canards, dans un autre genre.

    Il ne s’agit pas de tout dégasconniser mais de prendre conscience de ce qui est proprement gascon, au-delà de la civilisation du bassin aquitain i.e. le "Sud-Ouest".

    Répondre à ce message

  • Le 18 septembre 2017 à 22:58, par Joan-Pèir Cartographie de chocolatine et pain au chocolat

    Palay donne :
    "bentrésque,bandrésque ;sf_ gros ventre ; bedaine ; les parties comestibles du ventre des animaux de boucherie ; graisse qui entoure les boyaux de porc. Les Gascons en ont fait le mot fr. ventréche. A Salies on dit mendrésque".
    Ma belle mère originaire de Luchon disait « la hampe »

    Répondre à ce message

  • Le 23 mai 2018 à 20:27, par 32406465 Amendement chocolatine et "Région gasconne"

    redonner ses lettres de noblesse à de nombreux produits locaux. Ce sera par exemple le cas d’une viennoiserie dont historiquement le nom a puisé son origine dans la Région Gasconne, et qui fait la fierté de tout le Sud de la France : la chocolatine.

    présenté par le député du Lot Aurélien Pradié.

    http://www.assemblee-nationale.fr/15/amendements/0902/AN/2064.asp

    Pour une fois on ne nous parle pas de nlle aquitaine ou occitanie mais de la Région Gasconne !

    Répondre à ce message

  • Le 24 mai 2018 à 12:55, par GSG Cartographie de chocolatine et pain au chocolat

    C’est inattendu d’autant plus que l’initiative et l’expresssion "Région gasconne" viennent d’un député du Lot,donc hors Gascogne.Comme si l’adjectif commençait à retrouver une certaine notoriété ,même "hors les murs".Positif en tous cas bien que la chocolatine n’ait rien de spécifiquement gascon,comme on l’a déjà écrit ici.

    Répondre à ce message

  • Le 17 février 2022 à 10:27, par GSG Bagarre au bar dans les Landes : chocolatine contre pain au chocolat !

    Article malheureusement réservé aux abonnés dans SO de ce jour :
    https://www.sudouest.fr/justice/landes-il-dit-pain-au-chocolat-dans-un-bar-et-recoit-une-pluie-de-marrons-8991258.php
    [Note de Tederic : qu’acaberà mau, tout acò / ça va mal finir !-)]
    [Note n° 2 de Tederic : ce que Sud-Ouest nous fait payer, la Dépêche nous le donne !-)
    https://www.ladepeche.fr/2022/02/17/landes-il-dit-un-pain-au-chocolat-au-lieu-de-chocolatine-dans-un-bar-une-bagarre-eclate-10116504.php ]

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(connexion facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :