Bayonne, ville du Pays-Basque.

- Tederic MERGER

En fait, le "ligam" n’est plus bon... Mais il peut au moins servir à un débat sur la gasconitat de Baiona...

Voir en ligne : Bayonne, ville du Pays-Basque.

Vos commentaires

  • Le 15 septembre 2005 à 15:21, par Daniel Séré

    Oui et non !
    Historiquement le Pays basque (-nord) n’existe pas :
    Labourd et Soule font partie de la Gascogne historique et la Basse-Navarre est un morceau de la Navarre historique.
    Par contre le Pays basque ethno-linguistique existe bel et bien.
    Bayonne, historiquement gasconne et naguère linguistiquement gasconne l’est de moins en moins de nos jours au profit du basque (un peu) et du français (beaucoup).
    "Bayonne ville basco-gasconne" serait plus approprié.

    Réponse de Gasconha.com :
    Ou "Bayonne ville vasconne" (c’est plus léger) ?

    Répondre à ce message

  • Le 28 octobre 2005 à 17:27, par Ossegor

    Bayonne a été bâti face à Lapurdum vers 842, dans l’actuel quartier saint Esprit. Le port viking faisait face à l’oppidum romain.

    Répondre à ce message

  • Le 18 juin 2006 à 15:23, par Pierre

    Pitié pas les basques !!!

    Réponse de Gasconha.com :
    Euh, que voulez-vous dire ?

    Répondre à ce message

  • Le 27 août 2006 à 15:20, par Jacme

    Pourquoi les medias basquisent à tout va et ne parlent jamais de la vie gasconne du BAB ?

    Répondre à ce message

  • Le 1er septembre 2006 à 00:24, par Dorian S

    Bayonne est une ville historiquement et linguistiquement gasconne...

    Répondre à ce message

  • Le 8 janvier 2007 à 13:47, par Halip Lartiga

    On ne peut pas éternellement reprocher aux Basques l’impuissance et le manque de conscience des Gascons.
    Eux au moins sont fiers de ce qu’ils sont et n’ont pas honte de parler et de promouvoir leur langue.
    Quant à la situation déplorable du gascon à Bayonne, nous ne pouvons nous en prendre qu’à nous-même.
    Balayons donc devant notre porte. E entà començar, en plaça deu francés, parlatz la vòste lenga, que serà mei utile que no pas arcanar suus Bascos.

    Réponse de Gasconha.com :
    Ad ua* damb tu, Halip !
    Tederic

    *Ad ua" = "d’accord", s’ei plan comprés.


    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(connexion facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :