Fêtes de Cazaubon 2012 Tederic M.

- Tederic Merger

Leur présentation par le maire de Cazaubon, sur Radio Voix de l’Armagnac
La Voix de l’Armagnac (GABARRET 100.7) a l’accent gascon !
 :
"une fête à la gasconne, avec raison".

Extraits du programme :


 "avec le groupe de rock basque "Ikstoak"" (c’est ce que j’ai entendu ; après vérification - je me doutais bien qu’il y avait du "x" basque dans l’air - c’est "Xitoak", que les initiés savent prononcer "Shitoak"


 bodéga...


 Animation avec les "Gascoun power"
( http://www.myspace.com/gascounpower )

 David Olaizola

Dans le même genre d’annonces et sur la même radio, j’ai aussi entendu "déjeunade". Avec les sardinades, escargolades..., le suffixe "ade" continue à vivre.

Grans de sau

  • il n’a pas prononcé le "x" à la basque donc ?
    Dommage et regrétable

    Réponse de Gasconha.com :
    Mais enfin Julian, il faut être initié pour le savoir !
    La Gascogne profonde fait de la Vasconie comme Monsieur Jourdain faisait de la prose (il n’y a qu’à voir la sur-représentation des musiciens et chanteurs basques dans les petites fêtes gasconnes), mais ne sait pas que le "x" basque se lit "sh".
    Comment le saurait-elle ?
    [Tederic M.]

  • Rectification : le "x" basque se dit "ch", alors que le "s" se dit "sh"... La nuance est cependant quasi inexistante aujourd’hui.

  • Tédéric, si le maire a participé à la programmation ou à l’organisation des fêtes, il a parlé avec les membres de Xitoak, et a donc entendu la prononciation exacte.

    mais bon, aquo raï.


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs