Lòcs (toponymie, paysage...) de Izon

Créonnais Entre-deux-Mers

Izon

Estey de Glaugelas
Estèir de Glajolar(s) ?

Il semble bien qu’on puisse y reconnaître, comme pour Glajoula, un lieu avec des iris des marais, etc. C’est en effet une zone de palud.

prepausat per Gaby ;

 

 
Créonnais Entre-deux-Mers

Izon

Puch d’Uchamp
Lo Pui d'Uishan / Lou Puÿ d'Uchan

en graphie alibertine :

Uishan
Hypothèse : Uishan/Uixan/Uchan/Ujan serait un nom individuel de l’aire (...)

(lo) Pui
Prononcer "(lou) Puÿ, Putch"...

pei, poei, poi, pui / colline, hauteur

Prononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (...)

IGN 1950 : Le Puy du Champ (!)
Cassini : le Puch (voisin de "Uchan", que Cassini écrit "Ucham")


 

 
Créonnais Entre-deux-Mers

Izon

La Maucoite

Mau còita : mal foutue, en Marmandais.

prepausat per Gaby ;

 

 
Créonnais Entre-deux-Mers

Izon

Le Gabarrot

Un style de maison que l’on retrouve en abondance sur les bords de la Dordogne en Bordelais.

Par ailleurs, comme nous sommes en bordure de Dordogne, un dérivé de gabarre semble probable.

[Cassini : le Gabareau
Cadastre napoléonien : la Gabarrot (féminin étonnant)
IGN 1950, FANTOIR : Lagabarrot]

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Créonnais Entre-deux-Mers

Izon

Le Clair

en graphie alibertine :

Lo Clar
Prononcer "Lou Cla"

clar / clair

Prononcer "cla". Féminin : clara (prononcer entre "clare" et "claro") Peut (...)

Dans une zone marécageuse, on a là nécessairement la francisation du gascon "Lo Clar".

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Créonnais Entre-deux-Mers

Izon

La Naude

en graphie alibertine :

La Nauda
Variante bordelaise de nausa.

nauda doit être la forme bordelaise de l’oc nausa "prairie marécageuse", marquée par le phénomène phonétique local -z- > -d-.

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Créonnais Entre-deux-Mers

Izon

Une ferme à Izon (1849)

Une ferme à Izon (1849)
Léo Drouyn, Les Albums de dessin - vol. 1


Léo Drouyn - Les Albums de dessins, vol. 1
http://www.editions-entre2mers.com/collection/nos-collections/albums-de-dessins-de-leo-drouyn/page/2/

prepausat per Tederic Merger ;

 

 
Créonnais Entre-deux-Mers

Izon

avenue de Cavernes

en graphie alibertine :

Capvèrn

cap / tête, bout

Aussi bout ou extrémité de quelque chose. Ex : cap deu bòs = bout (fin ou (...)

vèrn / vergne, aulne

Prononcer "bèrn". Viendrait du gaulois "vernos". dérivés : Vernet, verneda, (...)

Pas trouvé mention de "Cavernes" sur les cartes anciennes.
"aux Vergnes" figure sur le Cad. napo. (Section E feuille unique : Ferreyre) non loin de l’aboutissement sud de cette avenue, or l’hypothèse Capvèrn liée aux vergnes tient la corde...


 

 
Créonnais Entre-deux-Mers

Izon

Les Berts
Los Vèrns / Lous Bèrss

en graphie alibertine :

(lo,eth) Vèrn
Prononcer "(lou) Bèr(n)".

vèrn / vergne, aulne

Prononcer "bèrn". Viendrait du gaulois "vernos". dérivés : Vernet, verneda, (...)

 

 
Créonnais Entre-deux-Mers

Izon

La Palus

en graphie alibertine :

La Palud
Le d final de se prononce pas.

palud / marais

Prononcer "palu". Mot féminin ? Dans la toponymie gasconne, il apparait (...)

 

 

Sommaire Articles