Lòcs (toponymie, paysage...) de Lugon-et-l’Île-du-Carnay

Bourgeais, Cubzaguais, Fronsadais

Lugon-et-l'Île-du-Carnay

Le Petit Bourdieu

en graphie alibertine :

(Eth/Lo) Bordiu
Prononcer "Eth/Lou Bourdiw".

bòrda / ferme, métairie, grange

Ou grange. Prononcer entre "bordo" et "borde" ; Dérivés : bordeta (prononcer (...)

Lo Petit Bordiu

Je me mets à aimer la vigne au printemps, cet océan vert.

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Bourgeais, Cubzaguais, Fronsadais

Lugon-et-l'Île-du-Carnay

Les Ros

Paysage classique de "rivière" des deux grands fleuves que sont la Garonne et la Dordogne : des peupliers, au cordeau, c’est un peu lugubre.

J’échoue à trouver ce que "ros" peut être, serait-ce un terme de gascon bordelais local ? Un patronyme (mais apparemment, il n’y a jamais eu de maison au lieu-dit "Les Ros") ? Avant d’envisager un toponyme en -os (nous sommes à quelques hectomètres de Baulos, sur les rives de la Dordogne), je laisse le débat se faire.

FANTOIR : LES RAUX

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Bourgeais, Cubzaguais, Fronsadais

Lugon-et-l'Île-du-Carnay

Le Bordieu

en graphie alibertine :

(Eth/Lo) Bordiu
Prononcer "Eth/Lou Bourdiw".

bòrda / ferme, métairie, grange

Ou grange. Prononcer entre "bordo" et "borde" ; Dérivés : bordeta (prononcer (...)

Cassini : Le Bourdieu

prepausat per Tederic Merger ;

 

 
Bourgeais, Cubzaguais, Fronsadais

Lugon-et-l'Île-du-Carnay

le Château du Carney
Lo Castèth dau Carnèir / Lou Castèth daou Carneÿ

en graphie alibertine :

Lo Carnèir
Prononcer "Lou Carneÿ"

carn / chair, viande

Prononcer "carr" (le "n" final ne se prononce pas ou guère - à confirmer). (...)


Ici c’est le château du Carney, qui a appartenu à Camille Julian.
Le carnage qui aurait donné son nom à cet endroit a eu lieu sur les rives de la Dordogne, là nous sommes à l’entrée de l’île formée par un estey qui part de la Dordogne et revient à la Dordogne.
Le pont qui permet d’y accéder est à côté de la maison et un port s’y abritait qui recevait des gabarres, il y a 120 à 130 ans.
[MS]


 

 
Bourgeais, Cubzaguais, Fronsadais

Lugon-et-l'Île-du-Carnay

Le Carney
Lo Carnèir / Lou Carneÿ

en graphie alibertine :

Lo Carnèir
Prononcer "Lou Carneÿ"

carn / chair, viande

Prononcer "carr" (le "n" final ne se prononce pas ou guère - à confirmer). (...)


Voici la 1ère maison du village du Carney qui donne le nom à la commune.
[MRS]


 

 
Bourgeais, Cubzaguais, Fronsadais

Lugon-et-l'Île-du-Carnay

La Perche

en graphie alibertine :

Lapèrja, Lapèrsha

pèrja, pèrsha / perche, bâton

Palay : Multidiccionari francés-occitan pèrjà, pèrje C. perchà, pèrche. (...)

 

 
Bourgeais, Cubzaguais, Fronsadais

Lugon-et-l'Île-du-Carnay

Le Garnoutey

Cad. napo. (Section D feuille 2 : L’Ile) : Les Barails des Grenoteys


 

 
Bourgeais, Cubzaguais, Fronsadais

Lugon-et-l'Île-du-Carnay

Bosgramont

en graphie alibertine :

(lo/eth) Bòsc
Prononcer "Lou Bòs", "Eth Bòs"...

bòsc / bois

Dans le sens de "petite forêt". Dérivés : bosquet (prononcer "bousquétt") : (...)

Gramont
Prononcer "Gramoun"


 

 
Bourgeais, Cubzaguais, Fronsadais

Lugon-et-l'Île-du-Carnay

Brun

en graphie alibertine :

(lo) Brun
Prononcer entre "(lou) Bru" et "Brung". En France, dans toutes les régions (...)


 

 
Bourgeais, Cubzaguais, Fronsadais

Lugon-et-l'Île-du-Carnay

Tuquet

en graphie alibertine :

(lo) Tuquet
Prononcer "(lou) tuquétt".

tuc / colline, hauteur, butte, monticule

Ou dune sur le bord de l’océan. dérivés : tuquet, tucòu Et aussi, semble-t-il (...)

 

 

Sommaire Articles