Queyran Gascogne médiane Tonneinquais

Puch-d'Agenais


 

La Crout de Guillémot / La Crotz de Guilhemòt

en graphie alibertine :

Lacrotz + (la,era) Crotz
Prononcer "Lacrouts".

crotz / croix

Prononcer "crouts".

Guilhemòt
Prononcer "Guilhémott".

Guilhem Guillaume

Comme l’explique J.Tosti, sur son site des noms, "nom de personne d’origine (...)

 

Grans de sau

  • Crout est la françisation de kro (dk., no., s.) = auberge,
    et le reste vient probablement du suédois Gillemo (champ de Gille).

    Gi- se prononce soit gui- ou yi- dans les langues scandinaves. C’est pour celà que l’on trouve de grandes quantités de patronymes et toponymes français et espagnols, qui ont été adaptés à la langue du nouveau pays par ajout ou non, de la lettre u selon la phonétique originelle.

    La forme gui- ne semble pas existée dans la vallée de l’Indus où gill, signifie propriété cultivée, en langue pachtoune. Donc le nom n’est relativement pas ancien.
    On le voit aussi très bien dans d’autres toponymes du sud de la France où les lettres manquantes de l’alphabet à 29 caractères dans l’alphabet à 26 caractères ont été systématiquement remplacées par des nouvelles combinaisons de lettres.

    Comme le e de Gille se prononce é en Scandinavie, il a donc été françisé par un é. Le e originel indique la propriété/possession. Le é est un indice très fiable de françisation phonétique. En basque, le suffixe -ea indique la possession/propriété.

    Disons l’auberge de Gillemo et on ne devrait pas faire un hors sujet. Surtout que l’emplacement semble opportun.

    [Les explications de toponymes gascons par des mots et noms scandinaves, comme celle ci-dessus, sont généralement considérées comme hautement fantaisistes.
    Leur publication ici n’engage que leur auteur.
    Tederic, webmèste de Gasconha.com]

    Voir en ligne : https://topospor.blogspot.com


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document