Còr de Bearn Noms de voie gascons historiques complets

Montaner

- Vincent P.


 

Montauba / Montauban


 

Grans de sau

  • Note à Tederic :
    Pour le choix de la diphtongue au/aou dans la graphie "à la française", il faudrait fair un choix, non ?

    Je ne savais pas qu’il y avait un autre "montauban" en Gascogne.

    Réponse de Gasconha.com :
    Ben justement, entre "au" et "aou", mon coeur balance...
    Cette graphie "à la française" est une graphie de compromis et de transition...
    Je n’ai pas bien envie de passer mes journées à la rationnaliser.
    Si nos lingüistes occitanistes l’avaient fait (au lieu de vouloir faire passer en force la graphie alibertine, alors que justement ils n’en avaient pas la force), nous ne serions pas obligés de bidouiller.
    [Tederic]

  • La graphie "fébusienne" n’est même plus lue correctement de nos jours.
    La superposition systématique des "au" en écriture alibertine et des "aou" en écriture française (la prononciation selon les codes français en fait) me semble pédagogique et subliminale.

    Sinon, ce Montauba n’est qu’une maison de Montaner.
    Soit la description du site, soit un migrant d’un Montauban quelconque, soit encore un nom de baptême médiéval.

    Réponse de Gasconha.com :
    Eh oui, nous sommes tombés très très bas dans la compréhension publique de la langue et des transcriptions.
    Il vaut mieux le reconnaître, et ajuster le tir.

  • Parfaitement d’accord avec toi, cher ouèbmestre !
    Mais comme il n’existe à proprement parler pas de norme orthographqiue française rationnelle, ne soyons pas plus royalistes que les Français...
    Même Palay considérait que le phonème "au" suffisait.
    Mais je comprends parfaitement ton point de vue et ton souci de vulgarisation et de lisibilité.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document