Anneau gascon Pyrénées

Lourdes / Lorda

- Vincent P.


 

Passage de l’Arberet

Malgré une ville marquée par le XIXème siècle, la toponymie lourdaise reste assez nettement autochtone. Reste à expliquer ce "petit arbre", qui est aussi un patronyme local.

Et comment dire "passage" en bon gascon ? Les mêmes termes que pour "venelle" ? L’on peut envisager une utilisation du terme "espassadeta".


 

Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document