Lourdes / Lorda
Passage de l’Arberet
Malgré une ville marquée par le XIXème siècle, la toponymie lourdaise reste assez nettement autochtone. Reste à expliquer ce "petit arbre", qui est aussi un patronyme local.
Et comment dire "passage" en bon gascon ? Les mêmes termes que pour "venelle" ? L’on peut envisager une utilisation du terme "espassadeta".