Queyran Gascogne médiane Tonneinquais

Monheurt

- Tederic Merger


 

La Tuilière - Passebos

en graphie alibertine :

Lateulèra + (la) Teulèra
Prononcer "La Téwlère", "La Téwlèro"... La Tuilerie.

teula, teule / tuile

teula (prononcer "téwle", "téwlo"...) : féminin teule (prononcer "téwle*", (...)

Passabòs

bòsc / bois

Dans le sens de "petite forêt". Dérivés : bosquet (prononcer "bousquétt") : (...)

La maison ne semble pas très ancienne, mais ce n’est peut-être pas celle qui figurait (avec une autre qui n’existe plus) sur le Cadastre napoléonien.

L’IGN nomme ce lieu "Passebos", alors que le cadastre napoléonien (Feuille B2 - 1824) écrit "Latuillière" et Cassini "Thuillere", mais ce dernier peut s’appliquer à une autre maison voisine appelée "Latuillerie" sur le cadastre napoléonien et "La Tuilerie" sur la carte d’état major du 19e siècle.
Gasconha.com n’a pas à restituer le double l qui figure dans les écritures anciennes mais n’est pas justifié.
Sous le nom Tuilière, on devine le gascon Teulère, mais ce dernier n’apparait nulle part ; il devait être le nom utilisé quand les gens de Monheurt parlaient gascon : La Téoulèro !

Passebos vient visiblement du nom de famille Passebos présent à Monheurt au 19e siècle et dont Geneanet donne des attestations à Clairac et Nicole au 18e.


 

Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document