Libournais - Castillonnais

Saint-Emilion

- Gerard Saint-Gaudens


 

La Barbana (la Barbanne) : une rivière plus importante qu’on ne croirait / La Barbana / La Barbane

en graphie alibertine :

(la) Barbana
Prononcer "La Barbane".

Une rapide virée dans le Saint-emilionnais m’a fait découvrir l’importance de cette modeste rivière, affluent de l’Isle (à Libourne) après un cours est-ouest de 23,5 kms commencé à Puisseguin.

Sa vallée (qu’on remarque à peine en passant en voiture) sépare l’appellation Pomerol de celle de Lalande de Pomerol, terrains argileux d’un côté, coexistence d’argileux et de graves de l’autre, deux terroirs viticoles bien identifiés.

A cet endroit et peut-être ailleurs en raison de son cours est-ouest, elle sépare aussi la zone traditionnellement gasconophone au sud (Saint-Emilion, Pomerol - transcrit Pomairòu par H.Lartigue sur la carte des pays gascons - de la zone de langue saintongeaise-poitevine au nord (Lalande, Néac, Montagne).
ORIGINE ET LIMITES DE LA LANGUE GASCONNE

Evidemment cette séparation ne doit pas être majorée : les paysages au nord et au sud sont les mêmes (de beaux vallonnements avec hauts de côteaux boisés dominant des vignes), l’activité économique identique (le saint-emilionnais est un ensemble enjambant la limite linguistique traditionnelle).
Je doute que la population, qui a dû abandonner depuis un certain temps l’usage de ses langues vernaculaires respectives, soit même bien consciente de ce rôle de limite linguistique.
Toutefois on peut se demander pourquoi autrefois une avancée d’oil (tant démographique que purement linguistique dans des proportions qu’on ne connaitra peut-être jamais en raison de la rareté des sources) a mis une borne à cet endroit si peu perceptible.
Reste que, tout comme le ruisseau de Plassac entre Bourg et Blaye (autre limite oil/gascon), cette rivière de la Barbanne mérite d’être signalée.


 

Grans de sau

  • La Barbanne n’était pas une frontière impeccable : comme sur toute frontière linguistique, l’abbé Lalanne constata dans les années 50 une grande fluctuation linguistique, de maison à maison, de ferme en ferme, d’autant que le métayage était généralisé, et qu’il entraînait de grandes migrations parfois.

    Bref, le caractère de frontière de cette rivière me semble douteux, au sens de frontière absolue, car l’on devait trouver des foyers gavaches au sud de cette limite, comme des foyers gasconnants au nord.

    Montagne, par exemple, délimité au sud par la Barbanne, montre une toponymie très gasconne près de cette rivière, en zone théorique gavache : Cazelon, Courtade, Langlade, Laborde, ...

    L’abbé Lalanne, de mémoire, dans son article, que j’ai égaré dans ma bibliothèque mal classée, indique ainsi nettement que le hameau de Parsac est peuplé de gasconophones comme de locuteurs de saintongeais.

    Pour le reste, la toponymie gasconne, ce n’est pas une surprise car nous avons constaté le même phénomène en Blayais, se poursuit en Libournais septentrional : le macro-toponyme des Artigues-de-Lussac est indubitablement gascon (on aurait Les Essarts en oïl) et la micro-toponymie gasconne des villages est souvent pour moitié d’oc (avec des difficultés à trancher entre vieille origine nord-gasconne ou importation périgourdino-limousine).

    Je renvoie à ma brève étude sur la toponymie de Petit-Palais.


    Petit-Palais-et-Cornemps

    A mon avis, l’on peut supposer un métissage généralisé, qui ne s’est stabilisé que tardivement par la suprématie de l’oïl, via un effet Terracher connu également par exemple en Angoumois.

    Du reste, la présence de populations d’oïl en ces contrées du Libournais (Montagne a toujours relevé de la juridiction de Saint-Émilion) s’explique par un phénomène migratoire, probablement d’ampleur, dont la toponymie a laissé des traces, notamment via les toponymes "Les + nom propre". Autour de Lalande-de-Pomerol : Les Annereaux, Les Billaux, Les Gautiers, Les Galevesses, ... au milieu de Laborde, Lapourcaud, La Grave, ...


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document