La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush
en graphie alibertine :
(la,era) Tèsta
|
Bush
|
Gentilé : testerin, testerine
"Teste" aurait le sens de "front de mer".
Le Dictionnaire toponymique de la Gironde est sorti !
Pas sûr du tout : il y a d’autres toponymes comprenant "Teste" (Teste bère etc.) en pays de Buch, qui ne sont sur aucun front de mer.
Deux pages toponymiques de Robert Aufan sur la Teste, précieuses par leur documentation, leurs explications et leurs illustrations (surtout celle sur "La Montagne") :
Les lieux-dits de la Montagne
LES RUES DE LA TESTE, PYLA et CAZAUX
Articles
-
7 janvier 2012| 4
Naissance de la Calandreta bogesa en 1982 (Calandreta du Pays de Buch, à La Teste)
Coupures de presse :
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush :
-
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)la truque
-
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)Le Moulleau
(lo) Molèu
Prononcer "(lou) Moulèw". -
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)moras
(los) Morars
Prononcer "(lous) Mouràs". -
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)le piou
(lo) Piòu
Prononcer "(lou) Piòw, Piàw"... Semble une variante de Pujau (ou Pujòu ?). (...) -
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)le profond
(la) Prehonta
Prononcer "Préhounte"...