Noms damb "milhàs" :
Mei :
-
poutcho / ? -
clar de lua / clair de lune Peut se prononcer "cla de lue". -
Nadau / Noël Prononcer "Nadaou" ("aou" étant une diphtongue). "Joyeux Noël" serait Un Nadau gaujós ("U Nadaou (...) -
esquiron / clochette, sonnette Prononcer "esquirou(ng)". -
madur / mûr Prononcer "madu". Le peuple bordelais appelait autrefois "madus" les hommes d’âge (...) -
armòtas / bouillie de farine de maïs « En Gascogne centrale, le millas est connu sous le nom d’« armotes » (toujours au pluriel) : « (...) -
costèr / côtier, latéral, appentis Prononcer "coustè". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...) -
pedescauç / nu-pieds Lespy : Multidiccionari francés-occitan « nu-pieds : Ana (...) -
hilhaste, hilhastre / beau-fils Lespy : Multidiccionari francés-occitanhilh = fils « beau-fils, (...) -
arreganh / hargne, fierté hargneuse Prononcer "arregagn". dérivés : arreganhat : hargneux, insolent, rebelle [dictionnaire "Tot en (...) -
encantat / enchanté -
carar / taire Prononcer "carà". -
boçon / bouchon Prononcer "boussou(ng)". Atau que’s ditz (gascon) : (...) -
nòga / noix Prononcer entre "nogue" et "nogo". variante : notz (prononcer "nouts") dérivés : en nord-gascon, (...) -
cruguet / cruchon Pas exclusivement gascon : connu aussi en Quercy, Rouergue... -
charpir / peigner le lin... Palay : Multidiccionari francés-occitan « charpì v. – Peigner le (...) -
caishau / dent Haut Béarn, pour désigner plutôt une molaire. Pour les autres dents : den (masculin). [Christian (...) -
megrat / maigrat Poisson à chair blanche (Médoc) "certains habitués de nos côtes ont fait de belles captures, (...) -
vielh / vieux Prononcer "bieÿ". vielha (prononcer entre "bieÿe" et"bieÿo") : vieille vielhòt (prononcer (...) -
pachorra / grande espèce, forte race, belle lignée Prononcer "patchourre", "patyourre"... « patchourrà En Azun, dans l’expression « y este de (...) -
sautalèit / trampoline Prononcer "saoutelèÿt" (pensi). [Tederic M.] -
hum / fumée Mot masculin. humar (prononcer "huma") : fumer -
tuta / grotte, cor, klaxon Prononcer entre "tute" et "tuto". Traduction du mot en français (Lo (...) -
pire / type, mec un praube pire : un pauvre type Multidiccionari (...) -
plèir / plateau Prononcer "plèÿ". [Les Mots de la nature dans les parlers gascons du Val de Garonne - Gabriel (...) -
marmaucha / coléoptère, bestiole Présent chez Bernat Manciet, donc en Lanegran, mais aussi, probablement chez Louis Gelle, auteur (...) -
cohar / coiffer Prononcer "couhà". descohar : décoiffer Multidiccionari (...) -
perraquet / petit chiffon ? (perrac = chiffon) -
pèira / pierre Apparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres. dérivés : peirós (pierreux), (...) -
paluc / piquet « palucade Palissade » [Palay] Multidiccionari francés-occitan -
Diu Vivant / Dieu vivant Prononcer à peu près "diubiban" (dioubiban). C’est du français aux trois quarts (...) -
regalh, arregalh / champ... Palay : Multidiccionari francés-occitan « regàlh, rengàlh (Big. G.) (...) -
enlobadat / ? -
esquia, esquina / échine, dos, arête d'une colline Prononcer esquiÿe, esquine... -
dròlle / gamin garçon. pluriel : los dròlles = les enfants féminin : la dròlla. -
hagòt / petit hêtre, fagot hau, hai, hac = hêtre, forêt destinée à l'affouage -
palud / marais Prononcer "palu". Mot féminin ? Dans la toponymie gasconne, il apparait comme "la Palu". Le (...) -
lanòt / petite lande Nom de lieu très fréquent dans les Landes de Gascogne, comme il fallait s’y attendre (...) -
horat / trou Prononcer "hourat". -
mèc / bègue, hébété, dans un état de stupeur Nérac - Au Mec Un chafre ? -
au parat / à l'occasion ? -
endòst / abri dérivé : endostar (prononcer "endoustà") : abriter -
gauta / gueule Prononcer entre "gaoute" et "gaouto". gula (prononcer entre "gule" et "gulo"), mais c’est sans (...) -
agut, aguda / aigu, aigüe Prononcer respectivement "agutt", "agude"... -
ivèrn / hiver Prononcer "iwèr", "iwèrn", "ibèr"... -
galip / copeau de pin Mot de l’époque de l’exploitation de la résine des pins. Copeau résineux enlevé dans le bois de pin (...) -
? / la maison des enfants "Merci de me traduire en gascon (patois landais)" -
alocar, alogar / mettre en lieu, placer, disposer, arranger Prononcer "aloucà", "alougà"... Multidiccionari (...) -
sarpoth / serpolet Prononcer entre "sarpout" et "sarpoutch". Un endroit où il y a du serpolet est un sarporar (...) -
sautar / sauter Prononcer "saoutà".
milhàs
français : milhas
Pastís / gâteau utilisant, autrefois, d’autres farines que celle de blé : "milh" fait penser à "milh" (millet ?), ou à "milhòc" (maïs).
Lo milhàs de coja / Le milhas de citrouille : recette
milhòc / maïs
Prononcer "milloc".
Le maïs en gascon : un lexique varié

Grans de sau
1. 30 août 2007, 23:50, par Pèir
Lo milhàs est un gâteau à farine de "milh" ("millet" en français).