Noms damb "avesque" :
-
Lavesque
Labesque
LABESQUE (Simorre)
Labesque (Giscos)
Labesque (Saint-Martin-Curton / Sent Martin de Curton)
-
Labescat
Labescat
Labescat (Perquie)
Mei :
-
pouletoun / ? -
cicòi / délicat, difficile pour la nourriture [Palay "licòy"] [Felip Dubedoth] -
trebuc / obstacle, embarras et aussi ennui, souci, difficulté... Traduction du mot en français (Lo (...) -
samarir / ?? En garonés. -
meit / maie, pétrin Palay : Multidiccionari francés-occitan « méyt sf. – Maie, pétrin, (...)
avesque
français : évêque
Prononcer "abesque".

Grans de sau
1. 30 avril 2005, 11:20, par Philippe Lartigue
Je pense que la graphie AVESQUE est une erreur. Je ne comprends pas pourquoi on s’obstine à l’écrire de la sorte quand l’étymon est EPISCOPOS (grec=surveillant) et que nulle part en Gascogne on n’a la prononciation AOUESQUE attestée. Je suggère ABESQUE, c’est ainsi que je l’écris et que je l’enseigne. Le problème est un peu le même avec ABANS dont il est difficile d’expliquer que ça se prononce AOUANN(S). Je l’écris et l’enseigne AVANTZ.