Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • avesque

Noms damb "avesque" :

  • Lavesque
    Labesque

    LABESQUE (Simorre)
    Labesque (Giscos)
    Labesque (Saint-Martin-Curton / Sent Martin de Curton)
  • Labescat
    Labescat

    Labescat (Perquie)

Mei :

  • escarpir / mettre en charpie, carder

    29 avril 2005

    Prononcer "escarpi". Le "r" final des verbes gascons, occitans ou catalans ne se prononce (...)

    | 1

  • cibòi / niais

    31 mars 2017, par Tederic Merger

    Prononcer "ciboÿ". [Felip Dubedoth]

  • ahitau / hameau

    12 août 2006

    Prononcer "ahitaou" en diphtonguant "aou".

    | 1

  • auguicha / molinie

    29 avril 2005

    Prononcer (à peu près) "awguitche". Herbe des marais, dans les Landes.

  • maire / maire

    15 mars 2008

    Attention, "maire" en gascon se prononce "maÿré", sans accentuer "ré". mairia (prononcer entre (...)

    | 2

  • mercés a vosautes dus, que'vs aimi / merci a vous deux je vous aime

    6 juillet 2010

    Prononcer par exemple comme ceci : "mercés a bousaoutes dus, que’dz aÿmi" la difficulté est la (...)

  • Chis / merci

    8 janvier 2012

    "Audissi pas mei guaire Chis ! que, dens lo Marancin e volè díser : Mercí mercés (...)

    | 2

  • arrigada / racine

    12 avril 2008

    [Bernat] Prononcer entre "arrigade" et "arrigado".

  • ? / putain

    19 janvier 2010

    | 1

  • darrèr / derrière

    29 avril 2005

    Prononcer "darrè". "darrèir" (prononcer "darrèÿ") devrait aussi exister en Gascogne du Nord. (...)

    | 4

  • desmonvirat / dérouté, abasourdi, troublé

    14 septembre 2012, par Gaby

    Bordalés.

    | 1

  • peirèra / carrière

    11 juin 2010

    Prononcer entre "peyrère" et "peyrèro".

  • penhin / enfant (affectueux)

    29 avril 2005

    Prononcer entre "pégni" et "pégning". Surnom fréquent autrefois dans le Bazadais, selon H. Portes (...)

  • arreganh / hargne, fierté hargneuse

    11 juin 2012, par Tederic Merger

    Prononcer "arregagn". dérivés : arreganhat : hargneux, insolent, rebelle [dictionnaire "Tot en (...)

    | 2

  • aolha / brebis

    10 mai 2009, par Tederic Merger

    Prononcer entre "aouille" et "aouillo" ; Autres formes : agolha, oelha, aoelha, olha... dérivés (...)

    | 5

  • fius, hius, hiu ? / fief

    31 juillet 2017, par Tederic Merger

    Le mot apparait dans des textes médiévaux en Gascogne : « a cuy aura a demandar sa renda del fiu (...)

    | 2

  • tradin / source au bas des dunes

    10 janvier, par Tederic Merger

    Eau souterraine qui traverse sous les dunes littorales pour aboutir à la plage. tradinar : (...)

  • grava / grève, gravier

    29 avril 2005

    Au sens minéral, bien sûr... Prononcer entre "grabe", "grabo", "grawe", "grawo"... dérivés : (...)

    | 1

  • husta / bois de charpente

    31 août 2005

    Prononcer "huste", ou "husto" sans accentuer le "o". Le gascon, comme toujours, met un "h" à (...)

    | 1

  • trinquebille / ?

    29 avril 2005

  • consomaire / consommateur

    17 juillet 2007

    Prononcer "counsoumaÿre".

  • gran de sau / grain de sel

    29 avril 2005

    Prononcer un peu comme "gran dé saou", "aou" est une diphtongue. Sur Gasconha.com, ce sont les (...)

  • espia aquò / regarde ça

    13 juin 2008

    Prononcer "espi acò" ou "espïe acò" ou "espïo acò".

  • que vau mau / je vais mal

    15 mars 2007

    Prononcer "Ké baou maou" ou "aou" est une diptongue à ne pas prononcer comme en français, sinon, (...)

  • iranha, aranha / araignée

    6 janvier 2020, par Tederic Merger

    Prononcer "iragne, aragne"...

  • burta / zone humide ?

    27 mars 2017, par Tederic Merger

    Selon Philippe Soussieux, ["Les noms de famille en Gascogne"], "burthe" = "barthe". On trouve (...)

  • aiga / eau

    8 novembre 2008

    Prononcer "aÿgue", "aÿgo"... Dérivés : aiguèr ou aiganèr : évier en gascon maritime : aiguèir : évier, (...)

    | 4

  • escalumada / vapeur, écume

    1er janvier 2006

    "Escalumado, s. f. : Vapeur qui s’élève au-dessus des terrains humides, pendant les fortes (...)

    | 1

  • ací / ici

    12 juillet 2008

    Attention, ne pas confondre avec "assis" (assieitat...).

  • veud / veuf

    10 octobre 2008

    féminin veuda ou veusa (prononcer "béwze")

    | 3

  • ? / balluchon

    5 juin 2008

  • deluvi / déluge, inondation

    28 juin 2014, par Tederic Merger

    Prononcer "delubi" ou "délubi", avec l’accent tonique sur "lu". Vient du latin (...)

    | 1

  • balestèir / arbalétrier

    29 avril 2005

    Prononcer "balestèÿ". Variante gasconne de l’intérieur : balestèr Dans le sens de poutre (...)

  • accabe / ?

    8 octobre 2008

  • corjèira / ?

    19 novembre 2019, par Tederic Merger

    Palay : Multidiccionari francés-occitan « courgèyre (L.) sf. – (...)

    | 1

  • lenga / langue

    28 septembre 2008

    Prononcer entre "lengue" et "lengo"

    | 1

  • drolh / chêne roure ou lanugineux

    23 juillet 2018, par Tederic Merger

    Prononcer "drouil". « droulh : Chêne roure (quercus robur) et chêne lanugineux (quercus (...)

    | 7

  • sostre / litière des animaux

    24 janvier 2008

    Prononcer "soustre". dérivés : sostrar (verbe - prononcer "soustrà") Lespy : (...)

    | 3

  • hardit / hardi

    1er février 2019, par Tederic Merger

  • sarri / isard

    13 décembre 2009

    Auberge des Isards / Eths Sarris

  • boca / bouche

    29 avril 2005

    Prononcer entre "bouque" et "bouco". dérivé : bocau (prononcer "boucaou", en diphtonguant "aou") (...)

  • Salut e moneda ! / Santé et fortune !

    5 mars 2009

    Se dit quand on trinque. Le mot "salut" semble avoir gardé dans cette expression le sens de (...)

  • òs bertran / sternum

    20 mars 2010

    [Dictionnaire de Meaule]

    | 2

  • pensada / pensée

    6 décembre 2005

    Prononcer entre "pensade" et "pensado".

  • verdier / verdet

    1er août 2017, par Tederic Merger

    Prononcer "berdét". verdon (berdoun) e verdaush (berdàwsh) existissen tanben.

  • esmalida / en colère (au féminin) ?

    8 septembre 2010

    Prononcer entre "esmalide" et "esmalido". au masculin : esmalit

  • avesque / évêque

    29 avril 2005

    Prononcer "abesque".

    | 1

  • casa / maison

    22 août 2006

    Mais dans la plus grande partie de la Gascogne, "maison" ou "ostau" ont remplacé "casa", sauf (...)

    | 1

  • malhèra / mare, trou d'eau

    6 janvier 2018, par Tederic Merger

    « Mare ; trou d’eau ; ailleurs les mailles. » [Palay] (...)

  • lichèr, lishèr, lishèrc / purin

    15 octobre 2020, par Tederic Merger

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

vendredi 29 avril 2005

1

avesque

français : évêque

Prononcer "abesque".

Partager

Amics Webmèstes, insérez avesque dans votre site !

Grans de sau

  • 1. 30 avril 2005, 11:20, par Philippe Lartigue

    Je pense que la graphie AVESQUE est une erreur. Je ne comprends pas pourquoi on s’obstine à l’écrire de la sorte quand l’étymon est EPISCOPOS (grec=surveillant) et que nulle part en Gascogne on n’a la prononciation AOUESQUE attestée. Je suggère ABESQUE, c’est ainsi que je l’écris et que je l’enseigne. Le problème est un peu le même avec ABANS dont il est difficile d’expliquer que ça se prononce AOUANN(S). Je l’écris et l’enseigne AVANTZ.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP