Noms damb "boquèir, boquèira" :
-
Boquèir
Bouquey
Château Bouquey (Saint-Emilion)
-
Pèiboquèir
avenue de Peybouquey (Pessac)
Peybouquey (Talence)
-
Las Boqueirias
chemin des Boucheries (Mérignac)
-
Boquèira
Place Bouqueyre (Saint-Emilion)
Rue Bouquière (Bordeaux)
Mei :
-
daule / difficile Prononcer entre "dawle" et "daoulé". Mot gascon bogés (gascon du Pays de Buch) -
uèu / oeuf Prononcer "wèw". -
gabastou / ? -
mala / malle (coffre de voiture) Le coffre de la voiture. [Julian] Vérifier si ce mot est spécifique à Tonneins, voire à la (...) -
hasort / entreprenant ? Prononcer "hazourt". que vai hasort : il commence à faire le coq (interprétation libre de ce mot (...) -
guadanhar / gagner Synonyme de "ganhar", mais qui semble beaucoup plus proche de l’étymon francique "waidanjan". (Cf (...) -
shord / sourd Prononcer "chourd". shorda (prononcer entre "chourde" et "chourdo") : sourde -
rabuisha, arrabuisha, rebuisha, arrebuisha / ravenelle Prononcer "(ar)rabuche"... raba, arraba = rave, navet Le Dictionnaire de Vincent Foix le (...) -
arriu / rivière, ruisseau Prononcer "arriw". autre forme, sans le a prosthétique gascon : riu arrieu (prononcer "arriéou") (...) -
Que t'aimi, lo men / Je t'aime, mon coeur Prononcer "Que t’aÿmi, lou mén". Mot à mot "Je t’aime, le mien". J’attends des gasconha-nautes qu’ils (...) -
brigalha / miette Prononcer "brigalye", "brigalyo"... -
pòt-de-lèbe / bec-de-liève lèbe = lièvrepòt = lèvre, baiser (nom commun), bise -
batala / gobe-mouche gris En Benauja -
dolh / trou d'eau... Palay : Multidiccionari francés-occitan « Douil, cuveau, jarre en (...) -
bosica / friche Prononcer entre "bousique" et "bousico". variantes : bosiga, bodiga, et probablement bohiga ou (...) -
cap de bòsc / bout (extrémité) de bois (forêt) -
escurda / copeau Encore un autre mot synonyme de galip, gemela, esteròt... galip = copeau de pin esteròt = copeau (...) -
peymic / ? -
òra / heure Prononcer entre "ore" et "oro". quina òra ei ? : quelle heure est-il ? -
sarrançonar / ?? "Sarrançonar lo portau" en garonés..... correspondré a "carrolhar/barrolhar" ? -
còt de huec / coup de feu ? En gascon central, "còp de huec". Mais un "p" final est prononcé "t" en certains endroits de (...) -
sancèr, sancèir / entier Prononcer respectivement "sancè", "sanceÿ". -
hardit / hardi -
mot / mot Prononcer "mout" en faisant entendre le "t" final. -
pitèu / bouc Prononcer "pitèw". « Bouc, mâle de la pite ; propriétaire de bouc étalon. » [Palay] (...) -
chivau / cheval Prononcer entre "chibaou" ou "chibaw". Sans doute un emprunt très précoce (il pourrait dater de (...) -
estrada / route pavée ? Prononcer entre "estrade" et "estrado". -
eishart / lieu défriché Prononcer "échart". -
espelir / éclore Prononcer "espéli". -
pupa / huppe (oiseau) Prononcer "pupe"... Palay signale le mot en Médoc. -
martèth / marteau -
casso, casse, cassi / chêne cassi est plutôt girondin, une autre forme gasconne est casso (prononcer "cassou" en accentuant (...) -
varèit, garèit / terre labourée, jachère, guéret Lespy : Multidiccionari francés-occitan « BAREYT, BARET terre (...) -
maguisha / maquis, taillis Prononcer "maguiche"... Figure dans le remarquable Dictionnaire des vallées et du piémont (...) -
choune / ? -
vaca / vache Prononcer "baque" ou "baco". vaquèir (voir le nom "Baquey") ou vaquèr : vacher vacada (prononcer (...) -
borrelar / mettre en colère Prononcer "bourrélà". borrelat : en colère Attesté en Albret. -
patus / place de village partagée entre voisins L’accent tonique est sur pa. Palay : Multidiccionari (...) -
mairina / marraine Prononcer entre "maÿrine" et "maÿrino". -
créder / croire Acent tonique sur "cré". variante : créser Lo qui vòu pas créser vòu véser. Celui qui ne veut pas (...) -
cèu / ciel Prononcer "cèou" ou "èou" est une diphtongue. -
aubar / saule blanc Prononcer "awbà". aubier en français régional. Selon le dictionnaire de Yolande Vidal, "ses (...) -
sòr / soeur Prononcer "so". Mézin - Las Trés Sos Las Tres Sòrs = Les Trois Soeurs -
lat / large féminin : lada Le mot semble désuet depuis longtemps, mais a formé beaucoup de toponymes (qui se (...) -
aujame / bétail Ou... gros oiseau non identifié. Aussi utilisé pour désigner plaisamment un être humain. Prononcer (...) -
ac / ça, ceci, cela Se prononce le plus souvent "at". -
guèrle ? / louche "En français régional, "il est de guèrle" ("il n’est pas fini" au sens il est (...) -
escapar / échapper -
còsso / consul, magistrat municipal, conseiller Prononcer "còssou" avec l’accent tonique sur cò. Multidiccionari (...) -
arromec / ronce Prononcer "arroumec".
boquèir, boquèira
français : boucher, bouchère
Mot languedocien correspondant : boquier
Prononcer "bouquèÿ", "bouquèÿre".
Du nord-gascon, bien sûr, vu la terminaison en "èÿ".
Présent dans la toponymie et les noms de famille, mais a peut-être disparu de l’usage assez tôt, au profit du francisme "bouchey" ?

Grans de sau
1. 21 avril 2008, 12:36, par Flò
En Béarn "Bossar".
2. 8 janvier 2012, 19:03
En nord-gascon du moins, seul existe le francisme "bochèir" [bou’tyèy].