fruit de la "lambrusque", vigne (redevenue) sauvage (Cf. dictionnaire de l’abbé Vincent Foix). (...)
Noms damb "pè" :
-
Pedeussaut
Pédoussaut
Pédoussaud
Pédousseau
Pedussaud
-
Cauhapè
Cauhapé
Cauffepé (Castillon-de-Castets / Castilhon de Castèth)
Rue Cauhapé (Salies-de-Béarn / Salias de Bearn)
Cahoupé (Feugarolles)
Le Cauhépé (Saint-Élix)
Caoufepé (Nomdieu)
-
Pecastanh
Pécastaing
Pécastaingt
PECASTAY (Saint-Mont)
-
Pedebernada ? Pedevernada ?
Pédebernade
-
Pehau
Pehau
Pehau (Bassens)
Pehau (Coimères)
Pehau (Domezain-Berraute)
Péfaut - maison du métayer ? (Mongaillard)
- Pecantet
Mei :
-
lambròt / fruit de la lambrusque -
ac / ça, ceci, cela Se prononce le plus souvent "at". -
polit / joli Prononcer "poulit". polida (prononcer entre "poulide" et "poulido") : jolie polideta : (...) -
enclada / enclos Palay : Multidiccionari francés-occitan « enclade (Méd.) sf. Enclos (...) -
sagin / saindoux
pè
français : pied
En plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait souvent dans les noms de lieu pour désigner le bas (ou même le commencement ?) d’un élément du paysage.
cap / tête, bout
Aussi bout ou extrémité de quelque chose.
Ex : cap deu bòs = bout (fin ou commencement) du bois.
dérivé : acabar (terminer)

Grans de sau
1. 30 avril 2005, 11:20, par Gascon fanfaron
Peut-être faudrait-il graphier "pèd", pour tenir compte des dérivés et de l’étymologie. Sinon, comment justifier "lèd" ?