Prononcer "poublan".
Selon Ph. Soussieux, "poblant" aurait désigné l’habitant non reconnu d’une (...)
Noms damb "recaperar, arrecaperar" :
Mei :
-
poblant / habitant -
balarin / baladin -
seuga / forêt Divers lieux "la Séougue" en Gironde, au lieu de la "seuva" de Per Noste. "La Sauve Majeure" se (...) -
forialas / billes Prononcer "fouriales". Spécifique au Bazadais ? -
créisher / croître, augmenter Prononcer "créché" avec l’accent tonique sur la première syllabe, comme l’indique l’accent (...)
recaperar, arrecaperar
français : recouvrir, refaire un toit
Palay :
Multidiccionari francés-occitan
« recaperà v. – Recouvrir, refaire un toit »
Tresor dóu Felibrige :
« RECAPELA, RECAPERA ARRECAPERA (bord.), (g.), v. a. Recouvrir, refaire une toiture »
Explication du mot : refaire le chapeau (capèth qui dérive selon la règle gasconne en caper*) : en français, ce serait "rechapeler" (la maison).
recaperaire : couvreur
