Noms damb "recaperar, arrecaperar" :
Mei :
-
soursouille / ? -
tcho / ? -
porgar / cribler, éplucher, décortiquer, sarcler... « Pourga castanhes, des châtaignes, en ôter l’enveloppe piquante » (...) -
hicar / mettre, placer -
Adiu, Adishatz / Adieu Prononcer "adichats". planvengut = bienvenu Vient de A Diu siatz (A Dieu soyez - Salut à vous). (...)
recaperar, arrecaperar
français : recouvrir, refaire un toit
Palay :
Multidiccionari francés-occitan
« recaperà v. – Recouvrir, refaire un toit »
Tresor dóu Felibrige :
« RECAPELA, RECAPERA ARRECAPERA (bord.), (g.), v. a. Recouvrir, refaire une toiture »
Explication du mot : refaire le chapeau (capèth qui dérive selon la règle gasconne en caper*) : en français, ce serait "rechapeler" (la maison).
recaperaire : couvreur
