Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • gresilh

Noms damb "gresilh" :

  • (lo) Gresilhèr, Gresilhèir
    Grésillès (Meilhan-sur-Garonne)

Mei :

  • haucet / faucille

    7 août 2011

    Prononcer "hàwssét".

  • biganon / sarcelle

    31 mars 2015, par Tederic Merger

    Selon Palay... Ou canard sauvage. Question : est-il possible que ce soit "viganon" en graphie (...)

    | 2

  • guiroflèra / giroflée

    29 avril 2005

    Prononcer entre "guirouflère" et "guirouflèro". E i a ua relacion clavetèr - clau - clou - clou de (...)

  • rossin / vieux cheval

    10 février 2019, par Tederic Merger

    Prononcer "roussi(ng)". Estaoubio pourin... Palay : « en style (...)

    | 1

  • purgue / ?

    10 novembre 2009

  • lat / large

    17 août 2014, par Tederic Merger

    féminin : lada Le mot semble désuet depuis longtemps, mais a formé beaucoup de toponymes (qui se (...)

  • ramonada / ?

    12 mars 2006

    Prononcer entre "ramounade" et "ramounado".

  • bonet, berret / béret

    5 décembre 2011

    Prononcer "bounét". berret ("berrét" avec deux "r" à rouler bien fort) existe aussi. Le béret est (...)

    | 3

  • man / main

    25 mai 2012

    Ua man lava l’auta. Une main lave l’autre.

  • la vòsta / (la) votre

    29 avril 2005

    Prononcer entre "la boste" et "la bosto". la vòsta carrèira : votre rue

    | 1

  • esteròt / copeau de pin

    19 février 2009

    Sous-produit du picage des pins pour extraire la résine, l’esteròt était un bon aluca-huec (...)

    | 8

  • via / voie

    29 avril 2005

    Prononcer "biye" ou "biyo". dérivé : viòt (prononcer "biot" - diminutif qui veut dire (...)

  • viatge / voyage

    4 avril 2010

    Prononcer "biaddyé" (enfin, c’est impossible de représenter la prononciation, et surtout l’accent (...)

    | 4

  • carcan / vaurien

    12 mars 2019, par Tederic Merger

    « chose de rebut, vaurien » [TdF] Multidiccionari francés-occitan (...)

  • ? / retrouvaille

    20 décembre 2009

    | 3

  • guitzaduira / sulfateuse

    6 août 2013, par Gaby

    Syn. de "engestaduira". Benauja

  • acarat / associé

    27 octobre 2009

    (Proposition d’un gasconha-naute)

  • hòrt / fort

    7 septembre 2006

    feminin : "hòrta" Le gascon a transformé les "f" en "h". "hòrt" veut aussi dire "beaucoup" dans (...)

    | 4

  • capvath / à travers, en aval, vers le nord...

    4 janvier 2012

    Prononcer par exemple "capbat".

    | 11

  • boc / bouc

    29 avril 2005

    Prononcer "bouc". Plusieurs sens possibles : boudeur, mauvais caractère (Médoc) mâle de la (...)

  • bon / bon

    6 mai 2005

    Prononcer entre "bou" et "boung". bona (prononcer entre "boune" et "bouno") : (...)

  • gelós / jaloux

    22 juin 2010

    Prononcer "gélous".

  • hardèu / grande quantité, nombre

    20 janvier 2019, par Tederic Merger

    Palay : Multidiccionari francés-occitan « Grande quantité, nombre (...)

  • bargat / fatigué

    26 juin 2007

    Au moins en gascon tonneinquais.

    | 4

  • ? / foulard

    19 septembre 2009

    Quand il y a un point d’interrogation, c’est que Gasconha.com demande la traduction des (...)

    | 6

  • olaire / potier ?

    30 janvier 2008

    "oulayre Merci de bien vouloir me traduire cette profession noté sur un acte de mariage." (...)

  • escalumada / vapeur, écume

    1er janvier 2006

    "Escalumado, s. f. : Vapeur qui s’élève au-dessus des terrains humides, pendant les fortes (...)

    | 1

  • treut, treuts / pré naturel ouvert

    16 juillet 2007

    Prononcer "tréwt". Se dit en Médoc. treuts ("tréwts") existerait aussi.

  • nid / nid

    30 mars 2009

    Le gascon "nid" s’écrit comme en français, mais le "d" final doit se prononcer. variantes : nis, (...)

    | 1

  • totun / pourtant, cependant

    29 avril 2005

    Prononcer "toutün". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...)

  • hont / fontaine, source

    29 avril 2005

    hontan ou hondan seraient d’autres formes, féminines aussi, de ce mot. Cau pas diser de nada (...)

    | 3

  • cròc / corbeau

    29 avril 2005

    còrb (prononcer "còrp") et corbaish (prononcer "courbash") existent aussi.

    | 1

  • auguicha / molinie

    29 avril 2005

    Prononcer (à peu près) "awguitche". Herbe des marais, dans les Landes.

  • esquiròu / écureuil

    31 août 2010

    existe aussi : gat-esquiròu (mot à mot "chat-écureuil") esquiròt gat-esquiròt esquirol est une (...)

    | 5

  • laurèir / laurier

    29 avril 2005

    Prononcer entre "laourèÿ" et lawrèÿ". Ou, en Centre et Sud-Gascogne, laurèr (prononcer entre (...)

    | 1

  • veud / veuf

    10 octobre 2008

    féminin veuda ou veusa (prononcer "béwze")

    | 3

  • capcasau / fivatier, homme libre possédant un fief

    16 mai 2013, par Tederic Merger

    C’était à l’époque féodale. "Le capcasau, capd’hostau ou capcasalier, est le premier occupant d’une (...)

    | 5

  • guelho / espèce de coq

    11 juillet 2010

    Expression tirée de ma grand-mère aujourd’hui à propos d’une chatte en chaleur. /ke kourr louzz (...)

    | 5

  • minjar / manger

    29 avril 2005

    Prononcer entre "minjà" et "mindyà". Minja ! (prononcer entre "minnje" et "minndyo") : Mange (...)

  • ? / boucle, bijoux et collier

    10 août 2009

    bonjour je cherche les traductions de 3 mots "boucle, bijoux et collier" d’avance merci pour vos (...)

    | 4

  • turon / fontaine, source

    8 juin 2018, par Tederic Merger

    Prononcer "turou(ng)". Ce mot a donc un synonyme : hont Il a aussi un homonyme :turon (variante (...)

  • pesèu baucut / pois chiche

    29 avril 2005

    [JF Laterrade] Prononcer "péséw baoucut".

  • amassa / cueillette, récolte

    29 avril 2005

    Prononcer entre "amasse" et "amasso". l’amassa de la rosina : la récolte de la résine verbe (...)

  • cambe / chanvre

    17 mars 2019, par Tederic Merger

  • ciutat / cité

    29 avril 2005

  • pipèr / piment

    29 avril 2005

    Prononcer "pipè". piment (prononcer "pimén") existe aussi. Le plat "la piperade" vient de (...)

  • ? / abondance

    6 janvier 2012

    | 1

  • cauv / chauve

    29 avril 2005

    Prononcer "caoub" ("aou" étant une diphtongue).

    | 1

  • halòp / essaim...

    27 novembre 2019, par Tederic Merger

    Palay : Multidiccionari francés-occitan « halòp sm. – Essaim, (...)

  • pòc / peu

    20 novembre 2019, par Tederic Merger

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

dimanche 28 juin 2020, par Tederic Merger

gresilh

français : menu gravier

Tresor dóu Felibrige :
Multidiccionari francés-occitan

GRESIHIE, GRESIHÈi [?] (g.), (qui habite les graviers), n. p. Grésilley, nom de fam. gasc. R. gresi. Gresiho, gresilho, v. grasiho.
donc, gresilhèr, gresilhèir en graphie alibertine

Partager

Amics Webmèstes, insérez gresilh dans votre site !

Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP