Mei :
-
mornau / boudeur, grognon Pron. "mournaw" Aussi morrèu (pron. "mourrèw") Communiqué par David Escarpit d’après Yves (...) -
triosar / broyer, piler Pron. "triyouzà". Utilisé notamment pour la terre. triós, -osa : fin, passé au crible, pilé ; una (...) -
huc sabatèir / feu d'enfer Pron. "huc sabatèy" Synonyme de huc batalhèir, huc caralhèir. Communiqué par David Escarpit d’après (...) -
atitolar / câliner, cajoler Pron. "atitoulà" Communiqué par David Escarpit d’après Yves Delas. -
paishèra / barrage sur une rivière Prononcer "pachèro", "pachère"... Différent de paishèth/paixèth "piquet, échalas, tuteur". Attesté (...)
glehi
français : houx
En Médoc. Du latin acrifolium.
Dans le sud du Médoc, le -e atone passait à -i (veire > veiri, ce qui a été mis en avance par l’ALG et a été étudié par Lavaud, qui écrit ceci :
" La prononciation [i] de -E final atone et de -E prétonique dans l’aire landaise du Médoc. Nous avons notamment relevé ce trait dans les communes de Saint-Laurent, Listrac, Carcans - chez une personne originaire d’Avensan -, Sainte-Hélène, Lacanau, Le Porge, Saint-Aubin, Le Taillan. Les exemples sont très nombreux dans notre corpus : aute [’awti], lebre [’lebri], córrer [’kurri] ; petit [pi’tit], bestiar [bis’tja], venir [bi’ni] "

Grans de sau
1. glehi, 1er mars, 10:29, par Los tradinaires
dans le nord du Médoc de la Pointe de Grave, jusqu’à la limite de Hourtin nous disons lo grehle.
Lo Grehle
Prononcer "Lou Gréle".
2. glehi, 1er mars, 18:24, par GSG
Agreu ou agreule en gascon méridional, formes plus répandues, agreulon pour le petit houx agreu, agreule = houx commun