Mei :
-
treut, treuts / pré naturel ouvert Prononcer "tréwt". Se dit en Médoc. treuts ("tréwts") existerait aussi. -
gartiu / cour d'étable, étable Palay : Multidiccionari francés-occitan « gartiu (Méd.) sm. Cour (...) -
pair / père Prononcer "paÿ". Pour "Papa", on disait "Pair", mais aussi "Papà", peut-être sous l’influence du (...) -
biule, briule, brule / tremble, peuplier Prononcer "biwlé". Variantes : briule, brule (Médoc et Entre-deux-Mers) Arbre de 25 à 30 m, (...) -
nogalha / cerneau de noix En parlar guienés -
shiular / siffler Prononcer "chioulà". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...) -
codina / cuisine Prononcer "coudine". Forme nord-gasconne. Dans le reste de la Gascogne, c’est cosina. dérivé : (...) -
mèc / bègue, hébété, dans un état de stupeur Nérac - Au Mec Un chafre ? -
palha / paille Se prononce presque comme le français "paille" (pour une fois, c’est facile !). dérivés : palhèir (...) -
garrossa / gessette ou (en français) jarosse, gesse chiche, gesse pois chiche. Prononcer entre "garrousse" et (...) -
banèra / bannière Prononcer entre "banère" et "banèro" ; En Nord-Gascogne, c’est "bandèra". Sur Gasconha.com, utilisé (...) -
sarralh / enclos Prononcer à peu près "sarraï". "Enclos, domaine tout d’un tenant ; bercail ; resserre, cachette ; (...) -
caronha / charogne Prononcer "carougne"... nord-gascon : caronhèir (prononcer "carougneÿ"), caronhèira : qui vit de (...) -
agulha / aiguille Prononcer "agüille", "agüillo"... -
poma / pomme Prononcer "poume" ou "poumo". dérivés : pomèir ou pomèr (prononcer respectivement "poumèÿ" et (...) -
haja / faînée hage, hàyo (Lav.) sf. Faînée, récolte de fruits du hêtre. [Palay] (...) -
auciprèr / cyprès Attesté dans "l’Antologia de Labrit" de Dardy, p.147 tome des chansons et proverbes. Prononcer (...) -
lana / lande Prononcer "lane" dans la plus grande partie des Landes, "lano" en Gascogne intérieure. Variante (...) -
disnar, dinnar / dîner -
sanglar / sanglier Prononcer "sanglà". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...) -
hau, hai, hac / hêtre, forêt destinée à l'affouage Prononcer "haou" ou "aou" est une diphtongue. Autres formes gasconnes : hai (prononcer "haÿ") (...) -
tot / tout Prononcer "tout" en faisant entrendre le "t" final. -
estaca / point d'attache Prononcer entre "estaque" et "estaco". Peut être un pieu où on attache un animal, par exemple. (...) -
nat / aucun nada (prononcer entre "nade" et "nado") : aucune -
leta / lette variante : leda Vallon interdunaire sur la côte atlantique. Ce serait généralement une "vallée (...) -
aubanèca / bâche Prononcer entre "aoubanèque" et "aoubanèco". L’aoubanèque était la bâche que l’on tendait grâce à des (...) -
arromec / ronce Prononcer "arroumec". -
nas de guit / nez de canard -
sarpoth / serpolet Prononcer entre "sarpout" et "sarpoutch". Un endroit où il y a du serpolet est un sarporar (...) -
que vam véder / On va voir Prononcer "qué bam bédé" avec l’accent tonique là où c’est souligné. -
gavarra / ajonc d'Europe Prononcer entre "gabarre, gaouarre, gabarro, gaouarro...". toja = "ajonc nain" segon lo (...) -
passejar / promener Prononcer entre "passejà" et "passeià". passejada (prononcer "passéjade" ou "passéiade") : (...) -
cada / chaque Prononcer entre "cade" et "cado". cadun : chacun -
? / abri bois -
recaptar / ranger, récupérer... Prononcer plutôt "récatta". La forme (plus gasconne) "arrecaptar" existe aussi. Ce mot n’a pas (...) -
lugran / astre variantes : lugan, lugarn -
porruta / tourterelle « POURRUTE, Porrute tourterelle : Pous sendès dou bos esbarrit, Quin cerqueri nidz de pourrute. (...) -
dobleiron / pierre de taille Pron. ’’doubleyroung’’ . En Bordelais. Le moellon, quant à lui, est appelé ribòt. -
hasti / dégoût dérivés : Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...) -
afreidolit / frileux (medoquin) -
hanha, hanga / boue Prononcer etre "hagne" et " hagno". dérivé : hanhós, hanhosa (prononcer "hagnous", "hagnouse"...) (...) -
bassiu / infécond, stérile Féminin : bassiva (prononcer "bassiwe, bassibe, bassiwo, bassibo..."). "Les lieux-dits Bassibé (...) -
barrejar, esbarrejar, esbarriar / verser, répandre, mélanger Prononcer "barrejà". Palay : Multidiccionari francés-occitan « (...) -
arrat grondin / ragondin -
bortisar / s’occuper avec peu de choses Prononcer "bourtisà" Que bourtise... [Francis MARSAN] -
pire / type, mec un praube pire : un pauvre type Multidiccionari (...) -
arrai / rayon Prononcer "arraï". variante (nord-gasconne) : rai dérivés : arrajada (prononcer entre "arrayade" (...) -
ous / ? ours ? -
? / putain -
veud / veuf féminin veuda ou veusa (prononcer "béwze")
bortisar
français : s’occuper avec peu de choses
Prononcer "bourtisà"
Que bourtise...
[Francis MARSAN]
