Vieux vêtement, chiffon.
Passé en bordeluche et français régional sous la forme (qui ne diffère que (...)
Noms damb "Pirenèus" :
Mei :
-
guèlha / guenille -
poralha / volaille Prononcer entre "pouraille" et "pouraillo". De la même racine (pora/poure/pouro ou (...) -
taurir / sauter (sens vulgaire) Encore de la paillardise... Mès fau bien traduiser tots los mòts ! "qui taurissait ma femme" (...) -
pastenc / pâturage -
sarralh / enclos Prononcer à peu près "sarraï". "Enclos, domaine tout d’un tenant ; bercail ; resserre, cachette ; (...)
Pirenèus
français : Pyrénées
Prononcer "Pirénèws".
Mot masculin en gascon.

Grans de sau
1. 30 avril 2005, 11:20, par Philippe Lartigue
On entend plus communément "Pirenèas", au feminin. Je ne sais pas si c’est un gallicisme mais le mot "Pirenèus" ne semble pas attesté (en tout cas je ne l’ai pas trouvé), et il s’agit vraisemblablement d’un hispanisme ou d’un catalanisme.
2. 30 avril 2005, 11:20, par Joanpau
"El Pirineu" en catalan ou "Els Pirineus" qu’on utilise aussi, mais semble une forme douteuse (probable gallicisme).
3. 25 janvier 2007, 16:50, par Txatti
Pour nous ce sera "Es Pirenées", ce qui nous empêche d’en connaître le genre...
En tous cas la diphtongue tonique finale est différente du [èw] évoqué ici, mais serait plutôt à mi-chemin entre [ée] et [éo] ou [éa] en Haute Bigorre.