Noms damb "escrima, engrima" :
Mei :
-
baina / baïne Mot dont l’origine et la discussion sont à fixer. Voir le hiu de discussion "Les baïnes". (...) -
blat / blé blat d’Espanha ou la forme contractée connue en Médoc blaspanha : maïs Quand le maïs est apparu, il (...) -
argèla / argile Prononcer entre "argèle" et "argèlo". Un "argelar" (ne pas prononcer le "r" final) est un (...) -
aolha / brebis Prononcer entre "aouille" et "aouillo" ; Autres formes : agolha, oelha, aoelha, olha... dérivés (...) -
aubèc / aubier "partie entre le bois dur (corau) et l’écorce" [définition donnée par A. Viaut dans Flor de vinha]. (...)
escrima, engrima
français : escrime, attaque, efforts
Tresor dóu Felibrige :
Multidiccionari francés-occitan
« SCRIME, ESCRIMO, ENGRIMO S. m., (g.), s. f. (rom. escrim, escrima, cat. esp. port. esgrima, it. schcrma). Escrime ; attaque ; efforts, peine qu’on prend, v. esperro ; colère, dépit, v. despié.
l’a perdu l’escrimo, il y a perdu sa peine, il y a perdu patience.
La diferènci das escrimos Revèsso proun dechins renous.
C. BRUEYS.
E me cal tourna moun engrimo Countro l’alecado de primo.
G. D’ASTROS. »
« ESCRIMAIRE, ENGRIMAIRE (toul.), S. m. Escrimeur, ferrailleur, maître d’armes »
