Noms damb "escrima, engrima" :
Mei :
-
Bonas vacanças ! / Bonnes vacances ! Prononcer entre "bounos bacanços" et "bounes bacançes". -
artiga / friche Beaucoup de noms de lieu et de personne sont composés avec "artiga" francisé en "artigue" (ex : (...) -
gahar / saisir Prononcer "gahà". la gaha (prononcer entre "gahe" et "gaho") : la louche, mais plus généralement (...) -
tuèra / action de tuer (une bête) Palay : Multidiccionari francés-occitan tuère sf. – Action de (...) -
sansolhar / sansouiller (remuer un contenant liquide) Entà diser "remuer". [Julian] Jo qu’ei entenut a Tonens "trantouiller", avec l’idée, si je me (...)
escrima, engrima
français : escrime, attaque, efforts
Tresor dóu Felibrige :
Multidiccionari francés-occitan
« SCRIME, ESCRIMO, ENGRIMO S. m., (g.), s. f. (rom. escrim, escrima, cat. esp. port. esgrima, it. schcrma). Escrime ; attaque ; efforts, peine qu’on prend, v. esperro ; colère, dépit, v. despié.
l’a perdu l’escrimo, il y a perdu sa peine, il y a perdu patience.
La diferènci das escrimos Revèsso proun dechins renous.
C. BRUEYS.
E me cal tourna moun engrimo Countro l’alecado de primo.
G. D’ASTROS. »
« ESCRIMAIRE, ENGRIMAIRE (toul.), S. m. Escrimeur, ferrailleur, maître d’armes »
