Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • escrima, engrima

Noms damb "escrima, engrima" :

  • L'Engrimaire
    Lengrimaire (Taillebourg)

Mei :

  • arreviscolar / faire revivre

    2 mai 2016, par Tederic Merger

    Prononcer "arrébiscoulà". Variante contractée : arrevisclar / arrébisclà Fourcés 2016 - guichet (...)

    | 5

  • vam / nous allons

    29 avril 2005

    Prononcer "bam". Pour l’impératif "allons !" : "Anem !"

    | 1

  • ? / courbattu

    14 avril 2010

  • arrebèc / contour, détour... revêche !

    28 février 2016, par Tederic Merger

    On trouve des "Larrebec" (donc L’Arrebèc) dans la toponymie gasconne*, et je pense là plutôt au (...)

  • ardit / centime

    29 avril 2005

    (unité monétaire)

    | 1

  • peguilhèira / allée pour les troupeaux

    29 avril 2005

    Prononcer "péguillèÿre". Allée à travers lande pour les troupeaux.

    | 3

  • ? / clairière

    10 novembre 2009

    | 5

  • balhar / donner

    15 septembre 2006

    Prononcer "bailla". donar et dar existent aussi.

    | 1

  • bolangèr / boulanger

    26 novembre 2009

    Apparemment, le gascon a adopté le mot français. panadèr a existé, ou existe encore ? paissèr, (...)

    | 2

  • pòr, pòrre, porret / poireau

    4 février 2020, par Tederic Merger

    Prononcer "pò, pòrre, pourrétt".

  • lacai / laquais

    2 août 2018, par Tederic Merger

    Prononcer "lacaÿ". Le Wiktionnaire : « Origine obscure. Ce mot apparaît dans la langue française (...)

    | 1

  • plan / plateau

    29 avril 2005

    dérivé et quasi-synonyme : planèr (prononcer "planè"), planèir (prononcer "planeÿ")

  • canau / petit canal de drainage

    29 avril 2005

    Mot féminin : la canau ! Prononcer le "au" en diphtongue (entre "aou" et "aw").

    | 1

  • pastenc / pâturage

    12 juillet 2019, par Tederic Merger

  • saüquère / ?

    8 avril 2009

  • hrèisho / frêne

    7 juin 2011

    Prononcer "rèchou" en mettant l’accent tonique sur "rè". Le "h" qui figure devant le "r" ne (...)

    | 3

  • còsta / côte

    23 novembre 2008

    dérivés ou variantes : costalat : côteau On aurait pu penser que le mot còs, qui explique le nom (...)

    | 2

  • bonur / bonheur

    29 avril 2005

    Prononcer "bounur". Mot emprunté au français*, mais le gascon ne savait pas prononcer le son (...)

    | 1

  • mascle / mâle

    11 juillet 2018, par Tederic Merger

  • privenda / prébende

    14 juin 2020, par Tederic Merger

    Prononcer "priwéndo", "priwénde"... Revenu ecclésiastique, attaché ordinairement à un canonicat. (...)

  • palica / spatule ?

    29 avril 2005

    Si ce n’est pas une spatule, c’est en tout cas en Gascogne maritime un ustensile à tourner et (...)

    | 1

  • pilar / pilier, empilement

    29 avril 2005

    Prononcer "pilà". variantes : pielar... (à confirmer)

  • mescla / mélange

    29 avril 2005

    Mot pan-occitan. Déposé récemment à l’INPI : "La Mescla du Verdon, grand rassemblement de grimpeurs (...)

  • despartida / répartition

    8 septembre 2010

  • mula / mule

    29 octobre 2018, par Tederic Merger

    Prononcer "mule", "mulo"... mulèr (prononcer "mulè") : muletier

  • capit / cime (d'arbre...)

    24 janvier 2011

    | 1

  • bruisha / broussaille, buisson

    29 septembre 2018, par Tederic Merger

    Prononcer "bruche", "brucho"...

  • borsa / bourse

    5 octobre 2020, par Tederic Merger

    Prononcer "bourse", "bourso"... Dérivés : borset, borsic, bossic...

  • nat / aucun

    21 décembre 2011

    nada (prononcer entre "nade" et "nado") : aucune

    | 1

  • darrocar/derrocar / arracher, cueillir, récolter...

    20 mars 2013, par Gaby

    Bordalés : "te troubèt, en passant, a darrouca les poumes"

    | 2

  • horat / trou

    9 décembre 2005

    Prononcer "hourat".

    | 2

  • pan d'ausèth / aubépine

    29 avril 2005

    "pain d’oiseau"

    | 2

  • lanç / élan

    31 octobre 2015, par Tederic Merger

    Los ahars n’an pas lanç : les affaires ne sont pas dynamiques « 1- get ; getada ; accion de (...)

    | 2

  • patir / souffrir

    29 avril 2005

    Prononcer "pati". Le "r" final ne se prononce jamais dans les verbes gascons ou occitans. (...)

  • engrijòla / lézard des murailles

    10 octobre 2012, par Gaby

    En parlar guienés

  • ressegaire / bûcheron, scieur de long

    31 mai 2012

    Prononcer "rességaÿre". variante : arressegaire Buzet sur Baïse - Le rességayre Lo (...)

  • pr'amor / parce (que), à cause (de)

    14 avril 2010

    Prononcer "pramou". Mot à mot : "par amour (que ou de)" ; bizarre, non ?


    1 gran(s) de sau récent(s)
    | 11

  • hilh / fils

    29 avril 2005

    hilhòu (prononcer "hiyow") : filleul

  • carasson / piquet de vigne

    19 septembre 2009

    (en Médoc...)

    | 1

  • choca / chouette

    7 mars 2008

    Prononcer "tchiouco", mais Fauché, dans son "gascon tonneinquais", explique que le son qu’il (...)

    | 5

  • teula, teule / tuile

    20 novembre 2009

    teula (prononcer "téwle", "téwlo"...) : féminin teule (prononcer "téwle*", ""téwlo"...) : masculin (...)

    | 12

  • mèc / bègue, hébété, dans un état de stupeur

    30 novembre 2017, par Tederic Merger

    Nérac - Au Mec Un chafre ?

  • baserca, baderca / parc à bestiaux

    15 avril 2018, par Tederic Merger

    Prononcer "bazèrque", "bazèrco", "bazèrca", "badèrque", "bazèrco", "badèrca"... Bien présent dans (...)

  • ? / sac

    19 avril 2007

  • tà't pregar / s'il te plait

    31 janvier 2011

    Prononcer "tatpregà". Traduction mot à mot : "pour te prier" si te platz existait peut-être, qui (...)

  • prulh, prulhèr, prulhèir / prunellier

    5 novembre 2018, par Tederic Merger

    Prononcer respectivement pruyè, pruyeÿ...

    | 3

  • curós, curiós / curieux

    30 avril 2019, par Tederic Merger

    Prononcer "curous", "curious". La forme curós est... curieuse ! André Pic (Los corbàs hens la (...)

  • esquiron / clochette, sonnette

    4 septembre 2009

    Prononcer "esquirou(ng)".

    | 1

  • andòrt / branche souple...

    29 avril 2005

    ...pour faire des liens. [dictionnaire gascon du Bassin d’Arcachon, de Y. Vidal]

  • santat / santé

    12 janvier 2009

    à votre santé : a la vòsta / a la bòsto, a la bòste...

    | 4

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

vendredi 9 novembre 2018, par Tederic Merger

escrima, engrima

français : escrime, attaque, efforts

Tresor dóu Felibrige :
Multidiccionari francés-occitan

« SCRIME, ESCRIMO, ENGRIMO S. m., (g.), s. f. (rom. escrim, escrima, cat. esp. port. esgrima, it. schcrma). Escrime ; attaque ; efforts, peine qu’on prend, v. esperro ; colère, dépit, v. despié.
l’a perdu l’escrimo, il y a perdu sa peine, il y a perdu patience.
La diferènci das escrimos Revèsso proun dechins renous.
C. BRUEYS.
E me cal tourna moun engrimo Countro l’alecado de primo.
G. D’ASTROS. »

« ESCRIMAIRE, ENGRIMAIRE (toul.), S. m. Escrimeur, ferrailleur, maître d’armes »

Partager

Amics Webmèstes, insérez escrima, engrima dans votre site !

Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP