Mei :
-
guiroflèra / giroflée Prononcer entre "guirouflère" et "guirouflèro". E i a ua relacion clavetèr - clau - clou - clou de (...) -
perissa / pelisse, fourrure perissèr * : pelletier (artisan qui travaille les peaux d’animaux) * pelissièr en (...) -
amijornar / orienter par rapport au midi Les parcs (bergeries principalement) comme les maisons d’habitation des airiaux étaient dans les (...) -
cavèr / vassal Mot ancien signifiant selon Joan-Lois Degan, de la liste noms_rouergue@yahoogroupes.fr : vassal (...) -
escagassat / ?
Adiu capèth de hiu !
français : Adieu chapeau de fil !
C’est surement l’une de ces formules qui ne veulent rien dire mais qui sont dites pour leur sonorité. Bon exercice de prononciation gasconne avec ses deux diphtongues "ïyou" (iw), et le h gascon de hiu (hiw) !
C’est une montoise originaire du Val d’Adour un peu au sud qui me l’a répondue quand je lui ai dit Adiu.
Je ne la trouve pas, lors d’une première recherche, ni par Google, ni par Qwant.
Eh bien grâce à Gasconha.com, elle va passer de l’oralité au monde de l’écrit "cherchable". Réessayer les moteurs de recherche dans quelques temps...

Grans de sau
1. Adiu capèth de hiu !, 22 juillet 2018, 15:29
Le mot "hiw" fait penser au bérét mais la formule, même vide, vaut par l’enchainement de ses sonorités.