Noms damb "bartolh, bartolha" :
Mei :
-
monge, monja / moine Prononcer un peu comme "moundjé". monja (prononcer "mounje", "mounjo"...) = nonne monje et (...) -
hèser cuupelet au veire / faire cul sec Pron. ’’èze cupelét aou béÿre’’. En garonò-vasadés. -
talanquera / barrière en bois Utilisée notamment dans les arènes de courses landaises. Prononcer entre "talanquére" et (...) -
solan / adret Prononcer entre "soulà" et "soulang" Versant exposé au soleil. -
cama / jambe Prononcer entre "came" et "camo". camèth, camèra ou camèu, camèla : pourvu de longues (...)
bartolh, bartolha
français : mauvaise barte
Prononcer "bartouil" au masculin et "bartouile" au féminin.
Multidiccionari francés-occitan
barta / barthe
Zone humide auprès d’une rivière.
"barta" est un mot prélatin.
Difficile d’affirmer si "barda" (voir les lieux qui s’appellent "Labarde") est une variante de "barta".
Si oui, on pourrait déduire à la fois "barda" et "barta" de bard ou bart qui veut dire "boue" ou "limon".
barta existe aussi en languedocien, mais avec un sens différent de forêt broussailleuse. Difficile de dire si les mots "barta" et languedocien et gascon ont une même origine.
