Noms damb "pitèu" :
-
(lo) Pitèu
Pitéou (Léogeats)
Gouey de Piteau (Cauvignac)
Le Piteau (Fourcés /Hourcés)
Pitéou (Arrayou-Lahitte)
Piteu (Préchac)
Piteou (Callen)
Mei :
-
miralh / miroir, tour d'observation Quant "miralh" apparait dans nos noms de lieux, ce doit être surtout le deuxième sens. Du latin (...) -
sauça de mus ! / sauce de ??? Ma grand-mère disait ça quand, dans Santa Barbara, ça s’embrassait goulûment : "Saouce de mus (...) -
crièra / tamis, crible Prononcer "crière"... « Tamis spécial pour la graine de lin » [Palay] (...) -
arròc, ròc / roc, rocher En gascon, on a plutôt arròc arròca (prononcer "arroque") : roche -
rosicar / ? "rousiquer" proposé par un gasconhaute... Il me semblait que "rosicar" voulait dire (...) -
pria / agrostis stolonifère Prononcer entre "prio" et "priÿe" ; Connue en Bazadais. Il s’agit de l’agrostis stolonifère (Cf. (...) -
mascle / mâle -
buc / ruche, cavité... Palay donne "buc" en "N.-E. du G. et Save". Cela recoupe assez bien la diffusion des "Dubuc" (...) -
artiga / friche Beaucoup de noms de lieu et de personne sont composés avec "artiga" francisé en "artigue" (ex : (...) -
carpe / charme variante : carpo (prononcer "carpou" avec l’accent tonique sur "car") dérivé probable : carpiar (...) -
tronhasson / reste d'arbre décapité par le vent En parlar guienés -
adoèr / fossé d'écoulement Prononcer "adouè". -
astruc / chanceux Né sous une bonne étoile (il y a le mot "astre" dans "astruc"), mais aussi "adroit" ? chanceuse (...) -
plaser / plaisir Prononcer "plazé". -
bargar, barjar / teiller le lin dérivé : bargaire : celui qui teille le lin. C’est probablement un métier disparu. barguèra : Palay (...) -
cau / chou Prononcer entre "caou" et "caw". caulet (prononcer "caoulet") : "petit chou", mais en fait (...) -
colhon / testicule, couillon Prononcer entre "couillou" et "couilloung". -
piqueta / serpe Prononcé "pikéto". [R. Granié - St-Sardos, en Lomagne] -
dimenge / dimanche -
malaja ! / hélas ! Prononcer "malaÿe"... -
pegaillouns / ? -
pòt / lèvre, baiser (nom commun), bise diminutif (bisou) : poton (prononcer "poutou") ou potic (prononcer "poutic") potoar (prononcer (...) -
petèr / hauteur, colline « petè (G.) Renverst de tepè, hauteur. » [Palay] Multidiccionari (...) -
pet / coup Prononcer "pét". -
destrau / hache Prononcer "déstraw" -
sarto / tailleur Prononcer "sartou" en mettant l’accent tonique sur "sar". Traduction du (...) -
pera / poire Prononcer entre "pére" et "péro". perèir (prononcer "pérèÿ") ou perèr (prononcer "pérè") : (...) -
pan de sèrp / gouet ou "pied de veau". Se dirait aussi cocuròt (prononcer "coucurot") [JF Laterrade] -
boishòc / touffe Prononcer "bouchoc". -
carrec / rainette -
pesèu / pois Prononcer "péséw". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...) -
coda / queue Prononcer entre "coude" et "coudo". variantes ou diminutifs : coga, coeta, coita, coitha... (...) -
cauv / chauve Prononcer "caoub" ("aou" étant une diphtongue). -
monge, monja / moine Prononcer un peu comme "moundjé". monja (prononcer "mounje", "mounjo"...) = nonne monje et (...) -
nat / aucun nada (prononcer entre "nade" et "nado") : aucune -
pempòi / couillon, boiteux, maladroit, etc. Ce mot m’intrigue. Je l’ai entendu dire par diverses personnes mais est-il occitan ? (...) -
escós / chêne ou autre arbre étêté Prononcer "escous". Escous : s.m. Chêne ou autre arbre étêté. On dit aussi escoup. ["LEXIQUE DU (...) -
barba de boc / scorsonère Un peu comme le salsifis. [JF Laterrade] -
cridar / crier Prononcer "cridà". -
plèish / haie -
sorbèr, sorbèir / sorbier Prononcer respectivement "sourbè", "sourbèï". sorbèr en gascon central et méridional. Un sorbet (...) -
potinga / médicament Mot féminin, prononcer entre "poutinngue" et "poutinngo". -
barrasc / ? barrasquit d’espourga (d’esporgar) : racloir pour détacher le barras* des incisions faites au pin (...) -
moth / mou Prononcer entre "mout" et "moutch". "mouch" est présent en toponymie gasconne (Mouchet...). (...) -
barrèra, barrèira / barrière Prononcer respectivement "barrère", "barrèÿre"... barrèra est la forme gasconne (...) -
arriba / rive Prononcer entre "arribe" et "arribo". riba en Nord-Gascogne. arribèra, arribèira : plaine ou (...) -
brac / court -
gorbèth / oyat Prononcer "gourbèt". -
vinha / vigne Prononcer "bigne". Le gascon distingue "vinha" (l’ensemble des pieds de vigne) et "vit" (pied de (...) -
aquò / ça, cela Prononcer "ako". qu’es aquò ? : qu’est-ce que c’est ?
pitèu
français : bouc
Prononcer "pitèw".
« Bouc, mâle de la pite ; propriétaire de bouc étalon. » [Palay]
Multidiccionari francés-occitan
Des lieu-dits Piteou existent en Gascogne et aussi des Piteau où on peut voir le même nom francisé.
