tròp carcat ne’n pouch pa mé...
C’était la complainte du tram Chalosse-Béarn.
Escotatz (sus (...)
Mei :
-
tròp carcat ne'n poish pas mé... / trop chargé je n'en peux plus -
barta / barthe Zone humide auprès d’une rivière. "barta" est un mot prélatin. Difficile d’affirmer si "barda" (...) -
escarrar / râcler, râtisser Prononcer "escarrà". Nombreux dérivés : Multidiccionari (...) -
marçolada / giboulée Prononcer entre "marsoulado" et "marsoulade". [Laurent Gustave. L’Armagnac et les pays du Gers. (...) -
los / les (masculin) Prononcer "lous". Article défini masculin pluriel. Exemple : los arrasims (prononcer "louz (...)
s'acasir
français : se procurer, acquérir
Pron. ’’s’acazì’’
En garonnais.

Grans de sau
1. s’acasir, 14 avril 2017, 23:27, par pep
Variant de Aquesir (aquerir)
2. s’acasir, 17 avril 2017, 20:29, par GSG
Dans le sens de "se procurer,acquérir",s’acasir(s’acazi) est sans doute une déformation de aquesir en effet.
Est-ce par contagion avec le verbe "s’acasir"(même prononciation ) ? Celui-ci vient bien de "casa"(la maison) et signifie "s’établir, fonder un foyer, créer une maison" (cf lettres de Camelat à André Pic (m’an dit que t’acasibes" - o atau ,je n’ai pas le mot à mot - ) quand Pic venait de se marier.
3. s’acasir, 29 avril 2017, 21:21, par Gaby
Dans Cénac-Moncaut , acasir signifie ’’procurer, réserver, acquérir’’.
4. s’acasir, 30 avril 2017, 12:35, par GSG
Je ne connais pas réellement le dictionnaire de Cénac Montaut ni sa logique tant lexicale (y compris la zone géographique éventuellement couverte ) qu’orthographique .
Deux hypothèses : soit il correspond à la logique d’attraction que j’évoquais (en ce cas la graphie "acasi/acasir" serait une fausse piste à éviter ) , soit "procurer,réserver" est à mettre en relation avec le concept d’apporter à la maison, de la remplir de choses utiles,etc... auquel cas l’orthographe devrait bien être celle là.