Noms damb "hen" :
Mei :
-
eishame, eishami / essaim -
? / abondance -
boca / bouche Prononcer entre "bouque" et "bouco". dérivé : bocau (prononcer "boucaou", en diphtonguant "aou") (...) -
? / abri bois -
companh / compagnon Prononcer "coumpagn".
Grans de sau
1. 2 janvier 2006, 22:12, par Bernat
arredalh = regain, seconde coupe de foin
2. 2 janvier 2006, 22:12, par Bernat
Diminutif, heneja = faner, remuer le foin pour le faire sécher.
3. 19 juin 2006, 10:09, par Halip Lartiga
CAS ! a la prononciacion "hoeng" a nòste e diferent de bren "broenn" (le son, brenn d’arsèga=sciure)). Lo problèma de la grafia deus N finaus, entà diferénciar N dentau de N velari o mut. Problèma pedagogic deus grands
4. 15 septembre 2006, 21:57, par Julian
A noste (Òut-e-Garona/Tonens), disem tanben "lo brenn" per diser "la sciure".
5. 16 mai 2009, 08:57, par D.Séré
Julian, m’estonaré qu’a Tonens digossin [brenn] en hasent petar la "n" finau. Pensi puslèu qu’aquò’s [bréng] damb una "n" bien nasalizada.
6. 18 juin 2009, 10:33, par ajudas
En catalan "fe" o "fenc" (la C serveish a donar lo son nasalizat ’feng’).
Seria una bona idea escriure "Henc" en gascon !